Leave a comment

bohdan_s February 4 2010, 23:03:49 UTC
позвольте полюбопытствовать с какого языка делался перевод? Что-то я его сравнил с персидским текстом и возникли вопросы относительно обоснованности определенных моментов.

есть места, где слов или не хватает или же что-то прибавлено чего у Шариати нет. например, если в оригинале "энкелоб", то это просто революция, а никак не кровавая революция (было бы например энкелоб-э хунин или что-то похожее). очень уж много и "криков" (там где у Вас "ислам начинается с крика") и "выкрикивают". Ну нет в персидском тексте в соответствующих местах ни "фарьёда" ни "дода" ни еще чего-то, что означало бы именно крик - там кое-где просто "на", а кое-где "шоор" т.е. лозунг. Конечно, бывает, что переводчик может добавить, но у Вас извините, это влияет на сам смысл - вместо спокойной рефлексии, какой является текст в оригинале вышло что-то уж очень мягко говоря экспрессивное.

уже первое предложение вызывает вопросы. дело в том, что в оригинале когда говорится о воплощении Божественной монотеистичной веры и народного единства, то, судя по всему, имеется в виду Мохаммад. Вот смотрите на саму пунктуацию даже, не то что на смысл - "эслом дини буд ке ба "на-йе" мохаммади - ворэс-э эброхим ва мазхар-э дин-э тоуд-э хода ва вахдат-э хальк - дар тарих-э энсон падид омад". Видите тире? Т.е. я не вижу причин для избранной Вами трактовки когда "воплощение..." привязывается к исламу. Более того, иранцами это предложение то же воспринимается так, как я здесь написал.

И еще очень важный момент. В оригинале (во всяком случае том, который сейчас держу в руках - допускаю, что может существовать несколько редакций, но не слышал, чтобы были действительно сильно различающиеся варианты этого текста Шариати) сама конструкция текста построена на описании определенного лозунга и его назывании (например говорится, что мол шииты сохраняют единство и потом подводится своеобразный итог одним словом-лозунгом, который соответствует также одному из принципов шиитского учения - марджайят), что создает весьма интересный эффект и в художественном плане прекрасно работает. вот смотрите
"Ва баройе иджод-э маркязийят дар нэхзат:
Марджайят.
ва барайе ташкил-е нирухо ва назм ва дисиплин ва тааин-э джахат:
таклид" и т.д.

У вас же вся эта двучленная структура объединена в одно. В принципе конечно можно менять некоторые моменты оригинала - иначе не переведешь, но не надо ломать то, что можно не ломать. И русский язык позволяет передать вышеуказанные вещи.

Еще один перевод этого текста с персидского на русский появится, иншалла, в ближайшее время.

а вообще знаете, Шариати идеологически нельзя серьезно рассматривать в отрыве от других левых исламистов того времени, в особенности народных моджахедов - гляньте хотя бы их книжку "Рахэ башар - рахэ анбийя". Повторюсь речь идет о народных моджахедах (Моджахеддин-э хальк того времени, НЕ НЫНЕШНИХ). Потому как тогда станет ясно, что слова Шариати очень быстро превращались тогда в пули и гранаты, что это было не просто камеральное вещание для богемы или студентов.

Кстати, очень интересна политическая биография Али Шариати, написанная Али Рахнема - вышла по-английски в Лондоне в 2001, кажется.

Reply

al_khorasani February 4 2010, 23:33:20 UTC
Спасибо большое за замечания, они очень полезны.
Я переводила с английского году в 2003 или в 2004. "Кровавая революция" точно была в англоязычной версии статьи, я от себя ничего не добавляла.
Понимаю, что переводить с фарси лучше, но в начале "нулевых" вообще был такой вакуум в плане шиитской литературы, что переводы с любых языков значили очень много, пусть даже это и не было переводом первоисточников.

На биографию ссылку не скинете, пожалуйста? Буду Вам благодарна.

Относительно Моджахедин-е хальк могу сказать, что Али Шариати относится, по моему скромному мнению, к той категории мыслителей, идеи которых могут использоваться разными силами и с разными же целями. Однако, на мой взгляд, сегодняшние "моджахеды народа" в большей степени ассоциируются с именами Монтазери, Саанеи - в общем, клерикального либерального лагеря. Просто я не вижу особой левой составляющей в выступлениях нынешней иранской оппозиции. В значительной своей части жаждет либерализации, "жизни как на Западе" с многочисленными атрибутами буржуазной светской жизни - словом, как советские граждане 80-х, подавшиеся в демократы. У Али Шариати слишком сильна антикапиталистическая составляющая, а риторика Ахмадинежада, политика усиленной помощи палестинскому сопротивлению и дружба с Уго Чавесом как раз соответствует одному из векторов шариатистской идеологии. Думаю, значительную часть митингующих иранцев эта риторика и политика раздражает. Не всех, разумеется, но многих.

В общем, я думаю, для них не Али Шариати сейчас актуален, а именно аятоллы-либералы, явно или полунамеками выступающие за разделение религиозной практики и политики, а также поддерживающие либеральные институты в социально-политической сфере. Кроме того, они активно критикуют "рахбаристов". Думаю, у них с либеральной оппозицией много общих интересов.

Reply

bohdan_s February 5 2010, 20:00:30 UTC
1) биография авторства Рахнема есть например здесь http://books.google.com.by/books?id=yoQQ2YzmMyMC&printsec=frontcover&dq=ali+rahnema&source=bl&ots=2_qdOnJXgR&sig=dO81eq1bkm-SoE004h1bsRpbWgo&hl=be&ei=KGtsS7WFF8yL_Abxu5HIBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CDkQ6AEwCQ#v=onepage&q=&f=false
еще фрагменты есть здесь http://www.shariati.com/rahnema_cover.html
но там Вы конечно много не вычитается, на гуглбукс. Однако думаю в Москве можно надеяться найти ее в публичной библиотеке. Рахнема важен тем, что он человек той эпохи, но в то же время человек, способный к системному исследованию.

2) я имел в виду организацию Моджахеддин-э хальк (МКО в английском сокращении), которая ведет террористическую войну в настоящее время против иранского режима. Эта организация сильно переродилась в первой половине 1980-х. Но до того она была своеобразным вариантом воплощения идей Шариати, доведенных до логического завершения. Вы же похоже говорите об "Организации моджахедов исламской революции Ирана" - до недавнего времени легитимной и легальной политической партии (с иранской спецификой). Она действительно близка к упомянутым Вами кругам. В общем, мы с Вами о двух разных организациях говорили. Но позвольте вновь отметить, что сложность ситуации с работами Шариати и их изучением в настоящее время именно в том, что занимаясь идеями Шариати исследователь вынужден задеть МКО. И хотя задевает он прежде всего ту, старую МКО 1970-х годов, которая еще союзничала с Хомейни, тем не менее в силу табуизированности самой темы МКО в сегодняшнем Иране, исследователь оказывается в опасной зоне - можно столкнуться с негативной реакцией иранского государства. Кому это нужно? Особенно, если расчитывать на серьезную научную работу, зачем делать скандал, даже ради правды?

Reply

bohdan_s February 5 2010, 20:00:46 UTC

"Просто я не вижу особой левой составляющей в выступлениях нынешней иранской оппозиции. ... У Али Шариати слишком сильна антикапиталистическая составляющая, а риторика Ахмадинежада, политика усиленной помощи палестинскому сопротивлению и дружба с Уго Чавесом как раз соответствует одному из векторов шариатистской идеологии"
ну, левая и правая сторона в политике всегда исторически обусловлены. Разделение на них происходит на основании отношения к самым острым для данного общества в данный момент вопросам. Вот были в 60-е и 70-е социальные проблемы и бедность самыми острыми темами - был один вариант разделение политического поля. сейчас Хатами выдвинул тему с демократией - стал совсем другой вариант разделения. И на этом основании делится иранская политика на левых и правых, хотя ясно, что если смотреть по социальным и политическим вопросам, то Ахмадинежада трудно причислить к правым, а Мусави к левым. Вообще же в Иране сильны традиции этатизма и почти все политике выступали и выступают за вмешательство в экономику (вы шаха почитайте - там же такой советизм временами сквозит!
Т.е. наверное лучше говорить о социалистических идеях или как-то иначе, но конкретнее маркировать политические силы в Иране, а не "левыми", "правыми" метить.
И еще. Ахмадинежада оценивать лучше по его социально-экономической политике - дотациям, инвестициям и т.д., а не по риторике и дружбе с Чавесом. Ведь дружба с Чавесом, КНР или Кубой да Беларусью - это не Социалистический Интернационал у них, а просто Иран ищет окна в мир. Ну разве та же КНР - социалистическая хоть в чем-то? Единственной идеологической основой у них есть антиамериканизм - очень хлипкая, нужно сказать основа. И даже если бы все эти страны, куда зачастил Ахмадинежад были социалистическими, что с того - шах пять раз, кажется, был в СССР, а уж в странах "народной демократии" и говорить нечего!
Но вернемся к Ахмадинежаду. Если посмотрим, что он делал реально в социально-экономической сфере, то не популизм ли это? Ведь никакой даже тоухидной экономики он не строит уже! Просто тасует дотации, чтобы бедноты мобилизировать против зажравшегося севера Тегерана, да бросается нефтяными деньгами - подогревая инфляцию. И что тут социалистического. Так скоро придется и Перона социалистом признать?

Кстати близкий соратник Ахмадинежада, Хадад-Адель и не таит своего презрения к Шариати да вовсю восславляет Сефевидов - это его фишка такая. Его правда зачисляют в традиционные консерваторы, тогда как А. будто бы неоконсерватор, но работают то они уже который год вместе. Я уже не говорю, что духовный гуру А. - Месбах Язди - вообще с Шариати никак не совместим.

Т.е. Шариати вряд как-то присутствует в идеологии А. Разве что как идеолог оппозиции. Но и та носится с ним как с иконой, почистив его предварительно от всей антиамериканскости и социализма. Нынче в Иране иные кумиры.

Но конечно Шариати по размаху достоин внимания и за границами Ирана. Иное дело, что для того он как минимум должен быть прочитан.

Reply


Leave a comment

Up