Даниэль Лепкофф о КИ-джеме

Jun 14, 2011 13:32

Предисловие и комментарии переводчика
Этот текст прошел много рук и незаконным образом попал к нам. А мы, Акве и Саша Бондарь, его старательно перевели. Лично мне он стал интересен тем, что он написан исключительно для людей высших способностей. Для тех, кто не убоится и не устрашится. Для тех, кто предпочитает КИ самбе и румбе ( Read more... )

контактная импровизация, тексты

Leave a comment

marina_baranova June 14 2011, 13:12:52 UTC
Отличный текст! :)

Reply

akve June 14 2011, 14:20:18 UTC
Ага, мне тоже очень по душе. Его некоторые считают экстремистским :))

Reply

marina_baranova June 14 2011, 14:24:12 UTC
Суть этого текста для меня в том, что каждый отвечает за себя сам. Понятно, что те, кто не понимает что это такое и даже не желает об этом знать, могут наклеивать разные ярлыки, потому что это меняет взгляд на мир и жизненные принципы коренным образом. :)))

Reply

marina_baranova June 14 2011, 14:24:59 UTC
Как и всякий "правильный" текст, он применим не только к КТ. Подставь своё! :)))

Reply

horlet June 14 2011, 17:10:59 UTC
Экстремистским? Скорее обратное - экстремизм... причем опасный для здоровья :)

Текст хороший, да.

Reply


Leave a comment

Up