последний мой перевод, недавно закончила

Aug 07, 2013 09:30

Гляньте-ка вот здесь, верхний пост - с отрывком.( Read more... )

Переводы, Книги

Leave a comment

Comments 8

spaniel90100 August 7 2013, 09:25:02 UTC
Потрясающе. Только слишком уж страшно.

Reply

akula_dolly August 7 2013, 09:29:51 UTC
Ну это ЕВ посмешнее место выбрал, а там есть действительно страшное. Кракен, который тут упоминается, это морское чудовище вроде гигантского спрута, которому они приговоренных бросали.
Понятно, что изображение социализма там гротескное. Но есть вещи, заставляющие удивиться его дару предвидения. Самое же удивительное в том, когда это написано. Хорошо было Оруэллу писать или Замятину, когда все было въяве уже - но там-то 1906!

Reply

spaniel90100 August 7 2013, 10:12:39 UTC
Видимо, он видел живых социалистов :)

Reply

akula_dolly August 7 2013, 13:02:12 UTC
скорее всего :)

Reply


stop_by August 7 2013, 11:34:15 UTC
замечательный язык (кто бы сомневался).
очень страшно и поразительно -1906-ой!
спасибо большое. :)
правда, я ни разу не расхохоталась, что вызывает некоторые опасения... )

Reply

akula_dolly August 7 2013, 13:02:35 UTC
так мы же не социалисты, нам не обязательно :)

Reply


дооруэлловская "фантастика" livejournal August 11 2013, 17:36:03 UTC
Пользователь stop_by сослался на вашу запись в записи « дооруэлловская "фантастика"» в контексте: [...] воттут [...]

Reply


Leave a comment

Up