если стоит цель обучить иностранному языку на уровне родного, чтобы человек свободно владел, то начинать обучение нужно в период активного развития речи - до пяти (максимум шести) лет.
Очень многое зависит от особенностей артикуляции (как вы знаете, одни и те же звуки на разных языках могут артикулироваться по-разному), что усваивается еще в младенческий период.
Самый лучший вариант усвоения второго языка - билингвизм с раннего детства, но в таком случае родителям необходимо следить за тем, чтобы у ребенка не возникла путаница и смешение языков. (Особенно это актуально, к сожалению, у нас, где сложно найти русскоязычного человека, не смешивающего языки). При таком "смешении" у ребенка разрушается "чувство языка", он не понимает структуру на уровне интуиции, как это обычно происходит с родным языком.
Конечно, обучение в раннем детстве ничего общего не должно иметь с собственно учебной деятельностью. Усвоение языка лучше всего происходит в игре. Но здесь необходимо заметить, что и понятие "игра" не всеми трактуется одинаково. Есть бессчисленное множество методик, предлагающих "учить иностранный язык в игре", при этом игр как таковых нет, а есть то же заучивание слов, но при помощи некоторых элементов игр(изображения предметов на карточках) и ли отдельных игрушек (назвать, как мяч по-английски и прочее). Самый эффективный вариант, если ребенок будет играть с носителем языка, и усвоение пойдет по тому же пути, что и принятие родного языка: понимание интонации, затем общего смысла фраз, отдельных слов, и лексико-грамматической структуры. К этому могу привести хороший пример: я работала с израильской девочкой (в Петербурге), обучая ее русскому языку именно таким способом - дважды в неделю приходила к ним, и мы с ней просто играли в куклы. Через год таких занятий ребенок свободно изъяснялся по-русски. (Никто кроме меня с ней по-русски не говорил). При этом, работая в языковой школе, где с первого класса у детей было 2 ин.языка ежедневно, я не видела подобных результатов не только через учебный год, а и к 5 классу.
Если ребенок изучает иностранный язык позже 5-6 лет, то при этом также следует учеть, что язык лучше усваивается в совместной деятельности, а не при зубрежке правил за партой. К сожалению, тот вид преподавания, который наиболее распространен - алфавит, простейшие слова, начальные знания о грамматике и т.п., не рассчитан на усвоение языка как второго, на котором можно свободно изъясняться. Главное, чтобы на иноязычное слово возникло максимально возможное количество ассоциаций. Например, на слово "стол" у вас будет тысяча разных ассоциаций: виды столов, ощущение от материалов, цвета, и т.п. Если связь установлена при помощи вербальной пары "стол" = "the table", то этот способ запоминания не охватывает нужные отделы мозга и памяти. Опять же, хороших результатов можно достичь при любом способе - вызубрить можно все, что угодно. Но зачем идти окольным путем? Как отметили в комментариях, именно поэтому в семьях русского дворянства нанимали иноязычных гувернтантов, чтобы второй язык усваивался как нечто само собой разумеющееся.
ОЧЕНЬ важно, чтобы родители говорили с ребенком на РОДНОМ языке, как бы хорошо они не знали иностранный. Поиграть в какую-то словесную игру на английском - это одно, а общаться с ребенком на другом языке - это другое! Вариант общения на другом языке возможен ТОЛЬКО тогда, когда для родителей второй язык на уровне родного (например, с рождения русский и украинский, и т.п.). Как бы вы хорошо не выучили иностранные языки, все равно они хранятся в других ячейках памяти, нежели родной. На иноязычное слово у человека меньше ассоциативных связей, а именно это должно на подсознательном уровне передаваться ребенку. Но самое главное, что при общении на другом языке (не родном, выученном после 6 лет) нарушаются глубинные эмоциональные связи (это мы будем разбирать подробно в курсе про двуязычие и развитие речи).