Обилие газет в царской России на немецком, французском и прочих языках вызывает просто восхищение! Попробуй-ка сегодня найти хоть одно издание ... Жаль что немецкий язык практически не знаю, особенно в старом написании шрифта. Даже отправил "немцам" (бывшим из РФ) и те не смогли перевести кроме отдельных слов. И это не смотря на долгие годы жизни в Германии.
У меня была однажды практически анекдотическая ситуация в жизни. Много лет назад, я как-то жил месяц у друзей в Германии. Ходил по магазинам, читал ТТД на принтеры и привык к тому что принтер на немецком "druker" . А когда вернулся в Россию и зашёл в магазин комп.пехники решил спросить у консультанта наличие ... ммм... ааа... ... "дрюкеры есть?" ))) За месяц, напрочь вылетело из головы слово "принтер" и пропечаталось "дрюкер" )))
ещё был случай когда в первый день приезда в Германию я решил блеснуть своей эрудицией и увидев вывеску "Apotek" высказал твёрдое мнение что это офис по оформлению ипотеки ))
Не думала, что в Петербурге издавалось столько газет на немецком! Крайне прелюбопытно это всё.
Reply
Жаль что немецкий язык практически не знаю, особенно в старом написании шрифта.
Даже отправил "немцам" (бывшим из РФ) и те не смогли перевести кроме отдельных слов. И это не смотря на долгие годы жизни в Германии.
Reply
немецких колоннистов в Санкт-Петербурге было много, я живу на месте одной из таких колонний.
Reply
Reply
Reply
Reply
у меня подруга однажды в аптеке попутала и вместо льняного семени попросила конопляное))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment