И вновь Глория Эсефан со своим хоем...

Mar 14, 2014 15:54

Вот тут песню приводила.
http://akostra.livejournal.com/809502.html
решила-таки её выучить. притащила на вокал. Слова, повторюсь, есть и на английском, и на испанском. Мне английский вариант меньше нравится, я слушаю лишь испанский, но так как Таня в испанском ни бе, ни ме, ни кукареку, то взяла инглиш вариант, Но Лене тоже инглиш не понравился. В итоге сегодня списывала испанские звуки русскими буковками на слух. Бум пыхтеть над испанским вариантом.
пощу сюда то, что вышло. во-первых, чтоб не потерять, а во-вторых, вдруг кто испаноязычный пройдёт, исправит?...
Tengo marcado en el pecho            Тэнго маркадоэн эль печо
todos los días que el tiempo             Тодос лос диос кель тьемпо
no me dejó estar aquí.                      Но мэ дехуэста раки.
Tengo una fe que madura                Тэнгуна фэ кэ мадура
que va conmigo y me cura                Ке ва комигои мэ кура
desde que te conocí.                        Десде ке те коноси
Tengo una huella perdida                Тэнгуна уэджа пердида
entre tu sombra y la mía                  Энтре ту сомбраи ля миа
que no me deja mentir.                     Ке но ме деха ментир
Soy una moneda en la fuente,         Сой уна монедан ля фуэнте
tú mi deseo pendiente,                    Ту ми десео пендьенте
mis ganas de revivir.                        Мис ганас де ревивир

Tengo una mañana constante        Тэнгуна маньяна константэ
y una acuarela esperando              Йуна куарела сперандо
verte pintado de azul.                      Верте пинтадо дасур
Tengo tu amor y tu suerte,             Тэнго туамор и ту суэртэ
y un caminito empinado.                 Йун каминит оэмпинадо
Tengo el mar del otro lado,             Тэнголь мар дель отро ладо
tú eres mi norte y mi sur.                 Туэрес ми нортэ ми сур.

Hoy voy a verte de nuevo,              Ой войя верте де нуэво
voy a envolverme en tu ropa.         Войэн вольвермен ту ропа
Susúrrame en tu silencio                Сусурамен ту силенсьё
cuando me veas llegar.                  Куандо ме вэа жегар.
Hoy voy a verte de nuevo,             Ой войя верте де нуэво
voy a alegrar tu tristeza.                Войя леграр ту тристеса
Vamos a hacer una fiesta              Вамос асе руна фьеста
pa' que este amor crezca más.       Па кест амор креска мас.

Tengo una frase colgada               Тэнгуна фразе кольгада
entre mi boca y mi almohada          Энтрэ ми бокай мальмада
que me desnuda ante ti.                Ке ме деснуд анте ти
Tengo una playa y un pueblo        Тэнгуна плайа йун пуэбло
que me acompañan de noche        Кем макомпаньян де ноче
cuando no estás junto a mi.            Куандоэнэстас хунтоа ми

Tengo una mañana constante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul.
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado.
Tengo el mar del otro lado,
tú eres mi norte y mi sur.

Hoy voy a verte de nuevo,
voy a envolverme en tu ropa.
Susúrrame en tu silencio
cuando me veas llegar.
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a alegrar tu tristeza.
Vamos a hacer una fiesta
pa' que este amor crezca más.

Hoy voy a verte de nuevo,
voy a envolverme en tu ropa.
Susúrrame en tu silencio
cuando me veas llegar.
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a alegrar tu tristeza.
Vamos a hacer una fiesta
pa' que este amor crezca más.

В моём "репертуаре" на испанском уже есть одна песня. Но там реально без вариантов. Por una cabeza тока в спэнише есть. Да и то - попробуй разбери, чего он там тараторит. Собсно, пою её тока потому, что никто, знающий, испанский меня точно ен услышит.
Вот оригинал. Чего-чего он поёт?...
Carlos Gardel - Por una cabeza
http://video.yandex.ru/users/gonch-an/view/505/
Моя интерпретация :-)))))
http://video.yandex.ru/users/liomo/view/65/

Тексты песен, Вокал, Любимая музыка

Previous post Next post
Up