После обнаружения памятника Громозеке
http://akostra.livejournal.com/742429.htmlполезла в википедию (любопытство меня погубит...) и что я там прочитала!!
Мультфильм дважды дублировался в США. Первый дубляж («Mystery of the Third Planet») был выпущен на видео в 1987 году.[3]. Алиса была переменована в Кристин и перевод имел мало общего с оригиналом, из-за чего эту версию иногда даже ошибочно принимают за пиратскую.
Второй дубляж («Alice and the Mystery of the Third Planet») был выпущен в 1990-х годах компанией Films by Jove.[4]. В этой версии перевод гораздо ближе к оригиналу, хотя также добавлено большое число отсутствующих в оригинале реплик. Кроме того, в этой версии полностью заменён саундтрек и видеоряд подвергся сокращениям - из мультфильма вырезано в общей сложности около 6 минут. Алису озвучивала Кирстен Данст, а Говоруна - Джеймс Белуши.
«Alice and the Mystery of the Third Planet» была выпущена не только на английском, но и на других языках, в частности на испанском и французском.
На английском языке, кроме США, фильм также демонстрировался в Великобритании, в которой Алису дублировала Джей Юэн, Селезнева Робби Уильямс, остальные роли озвучивали - Гэри Барлоу, Том Джонс,Хью Лори, Бейонсе, Хью Грант, Джерард Батлер,Юэн Макгрегор, Джо Кокер
Во французской версии фильма Зеленого озвучивал Джонни Холидей, а Селезнёва Жан Рено.
Премьера состоялась и в Италии, Сан-Марино и Швейцарии (итальяноязычноя версия). Алису озвучивала юная певица Нина Дзилли, Селезнёва Тото Кутуньо, Громозеку Адриано Челентано, а женские роли озвучивала начинающая певица Валентина Монетта.
Пусть тут Громозека будет! Для оживления картинки!
Click to view