"Ариадна на Наксосе" Камерный театр им. Бориса Покровского

Dec 26, 2019 21:43

Интересна история создания оперы.
Поэт и драматург Гуго фон Гафмансталь познакомился с композитором Рихардом Штраусом в 1898 году.
Будучи внимательными к экспериментам, в 1902 году они пришли в только что открывшийся Kleines Theatre на премьеру "Саломеи" Оскара Уальда. Пьеса, запрещённая на родине писателя и известная по всей Европе благодаря исполнительнице главной роли Саре Бернар, впервые пов=явилась на немецкой сцене. Атмосфера спектакля в постановке режиссёра макса Рейнхардта была подобно лихорадочному бреду неврастеника - её Штраус постарался сохранить в одноимённой опере. написанной в 1905 году под впечатлением этого представления.

Восхищённый спектаклями Рейнхардта. Гофмансталь доверил ему постановку своей драмы "Электра". Вскоре Штраус создал на её основе оперу. положив начало творческому союзу с драматургом.

Их следующей совместной работой стал "Кавалер розы". Премьера этой "оперы вальсов" триумфально прошла в Дрездене. Тогда мало кто знал, что поставил её Макс Рейнхардт. вызванный друзьями из Берлина с просьбой спасти спектакль: прежний режиссёр,то ли испугавшись провала, то ли разочаровавшись в музыке, внезапно сбежал. Рейнхардт быстро и безвозмездно создал постановку, которая обрела такую популярность, что один предприимчивый делец даже устраивал специальный тур из Берлина в Дрезден в дни её представлений.

Гофмансталь нашёл изящный способ отблагодарить друга: он написал интермедию "Ариадна на Наксосе", которой заменил "турецкую церемонию" в комедии "Мещанин во дворянстве" в постановке Рейнхардта. Шофмансталь попросил Штрауса снабдить текст музыкой, как это было во времена Мольера и Люлли. но композитор пошёл дальше, создав одноактную оперу. В бурной переписке, сопровождающей работу, композитор и драматург не сходились во взглядах на персонажей. но быстро пришли к согласию относительно формы. Приём "театра в театре" позволял рассказать одновременно три истории: о парижском выскочке - мольеровском господине Журдене, неверной итальянке Цербинетте и страдающей мифологической Ариадне. Переплетение стилистически разных сюжетов рождало пародию на модные в те годы спектакли, подражающие старинным театральным формам. Сам Рейнхардт вышел из этой традиции - в его кабаре "шум и гам" драму Шиллера "Дон Карлос" играли поочерёдно как пародию на символизм, импрессионизм и натурализм.

Премьера спектакля состоялась 25 октября 1912 года в Придворном театре Штутгарта. Режиссёру это барокко, преображённое модерном с избыточностью красоты и остроумием комедии дель арте очень понравилось, но зрители оказались не готовы к воспритию соль сложной эстетической конструкции. К тому же, музыкальное представление длилось более 5 часов - концертный пролог, сама опера, долгие благодарственные речи... Через несколько лет Штраус и Гофмансталь создали новую, самостоятельную версию оперы, где господина Журдена заменил некий австрийский аристократ, а место действия переместилось из Парижа в Вену. Премьера второй редакции состоялась 4 октября 1916 года в Венской государственной опере. Шла первая мировая война, стремительно гибла целая эпоха, и "Ариадна на Наксосе" стала воспоминанием о столь дорогой сердцу, прекрасной Вене.

Вскоре Рейнхардт, Гофмансталь и Штраус доказали свою преданность Австрии и её великой культурной традиции. основав в 1920 году Хальцбургский фестиваль.

Сюжет оперы и правда интересный. Злободневнй, к сожалению. Не меняется ничего ни во времена Мольера, ни в начале прошлого века, ни уже в нынешнем. "Любой каприз за ваши деньги". Поймала себя на мысли, что даже не бизнесмен тут смешон - не, он честно покупает то, что хочет увидеть. Страшно, что они продаются настолько. Очевидно, что искусство живёт за счёт зрителя в прямом смысле этого слова. И даже, наверное, можно сказать, что всё-таки показав бизнесмену свой.. хм.. спектакль, что-то они ведь тоже сказали. Но грустно...

Да, по прихоти платящего за всё олигарха трагическую оперу скрещивают с комедией дель арте. Разговоры о высоких страданиях надо разбавить весёленьким дивертисментом. И лепить это надо на ходу вотпрямщас.
"Приготовления" к этому "действу" это отдельная история. И увлечённый музыкой композитор (и рояль как главный партнёр), и своенравная примадонна, и гурьба веселых комедиантов. Мешанина из действующих лиц. Бизнесмен до поры до времени на сцене не появляется, а все свои пожелания передаёт через гофмейстера.
Появление бизнесмена с его дамой-красоткой - это отдельное представление! В ролях Антон Васильев и Марина Аветикян. Совершенно прекрасны фотосессии с актёрами. Прекрасны некоторые актёры, даже во время представления успевающие сфотографироваться с девушкой "хозяина". Очень забавные сценки!

Но и есть красивые моменты - например, разговор Композитора и Цербинетты...
Композитора играла Ирина Курманова. Очень понравилась этой "мужской" ролью. Даром, что такой душевный разговор с Цербинеттой вышел.

Само представление, конечно, винегрет. Пафосно-торжественная Ариадна и нимфы, и тут же озорные лицедеи с кокеткой Цербинеттой. Но мне всё же именно дель арте не хватило. Цербинетта была реально прекрасна, но если б не костюмы и не слова...
В роли Цербинетты Ирина Хрулёва. Зажигательнейшая комедиантка, образ очень хороший - ну. и голос! Арии просто завораживали!

Печально-счастливую линию Ариадны и Бахуса сыграли Анна Баум и Игорь вялых. Милые комедианты Василий Соколов, Василий Гафнер, Алексей Прокопьев, Василий Матвеев. Красоты добавили нимфы - Александра Майская, Ирина Березина, Александра Наношкина.

И да - мелочь, но забавно: первое действие приготовления спектакля в спектакле идёт на русском языке, а сама опера, скрещенная с дивертисментом - на немецком!













Опера

Previous post Next post
Up