Конец апреля, начало мая - время сбора нового чайного урожая. В этом году тепло не спешило приходить в Японию, ночи были холодные и поэтому собирать чай будут только в начале мая. Дело было неделю назад. Времени для далёких путешествий не оставалось, но прогуляться очень хотелось и мы проехались до небольшого городка под названием Явата. О нём, точнее
о сакуре я писала этой весной.
А сейчас расскажу и покажу как выращивают элитный японский чай.
Но сперва пройдемся по мосту, чтобы добраться до чайных плантаций.
Мост с виду не примечательный, на самом деле очень знаменит благодаря... кинематографу. 上津屋橋 мост Козуя или Козуябаши стал "героем" сотен сериалов и фильмов, о чем свитедетльствует скурпулезно собранный список в здании офиса.
А что, собственно в Японии других интересных мостов не нашлось? Спросите вы. А всё дело в том, что при съемке исторических фильмов, как ни изголяйся, какой-нибудь небоскреб или высоковольтная линия так и норовят предательски влезть в кадр. А здесь на пару километров вокруг - чистота чуть ли не первозданная.
ТТХ моста - длинна 356.5 метра, высота 3.3 метра, изначально сделан из дерева, после неоднократных разрушительных тайфунов и разливов речушки (как следствие), конструкцию моста усовершенствовали, заменив основные деревянные опоры на металлические, а боковые оставив деревянными, связали катаном полотно моста таким образом, чтобы при высокой воде, разрушенное полотно не уплывало, а оставалось рядом с мостом.
Посыл "художника" дошел до меня не сразу, а только когда я показала фото сэнсэю, и она тут же опознала в аббревиатуре уже наверное везде забытый хит: "Pen pineapple apple pen". А тут его еще помнят!
Погода на удивление выдалась просто великолепная. Такой цвет неба здесь редкость, разве что после тайфунов бывает, когда дождем и ветром уносится весь смог. Обычное небо линялого голубого цвета.
Ну вот, пришли к чайным "лабиринтам".
Итак, перед вами - чябатакэ - 茶畑 или по-русски - чайная плантация. Первый иероглиф 茶 - чя - означает чай, второй - 畑 - хатакэ - поле. (на стыке слов в японском происходит озвончение глухих согласных, отсюда и "батакэ" вместо "хатаке").
Так что, если я произношу по-русски "чай" японцы меня понимают. Правда на свой лад: словом "чя" или точнее "очя" (более вежливый вариант) японцы называют свой зеленый чай. Для черного чая и зеленого заморского у них припасены соответственно: "кочя" 紅茶 и "гурин ти" グリンチー (от английского green tea).
Из-за этих заморочек у меня в кафе как-то забавная история приключилась. Зашли с подружкой съесть по пироженке с чаем. Решили взять earl grei и так он нам в душу запал, что решили повторить. Я пошла просить "налить еще по одной". Спрашиваю можно ли нам чайку? А офицантка говорит: "Нельзя, нету у нас чая". Я удивленно: "Как так нет? Закончился?" А она отвечает: "А чай у нас не продается." Ну приехали, я ж только что чай пила! Завожу пластинку снова, уже добавляя, что чай мы пили и еще хотим. Она предлагает воду, кофе, а я настаиваю на чае. В итоге возвращаюсь ни с чем к подружке. Она тоже удивляется, но сообразительность торжествует над удивлением, она хватает меню и мы снова идем к официантке. Подружка тычет пальцем в меню и спрашивает: "Вот это есть?", офицантка утвердительно кивает, я офигеваю от такой наглости, ибо мне она говорила, что чая нет. И только через пару секунд до меня доходит, что я просила зеленый чай "очя", которого в меню отродясь не было!
Но вернемся к нашим баранам плантациям. Здесь, чтобы не запутаться рекомендую заглянуть в мой пост
о японском чае. Ибо речь сейчас пойдет о его разновидности под названием кабусэчя.
Чай начинают собирать в Японии в конце апреля начале мая. Всё зависит от погоды. В этом году, например, весна была прохладной, ночи не баловали теплом, поэтому сбор будет майским. Первые листья, собранные с чайных кустов, называют итибанчя 一番茶. Первые листья самые нежные, потому как солнце еще не вошло в полную силу. Чай получается с приятным сладковатым послевкусием (разумеется при правильной заварке ;). Этот чай еще называют синчя 新茶 (син - новый), т.е. дословно - новый чай. Именно в листьях нового чая содержится большое количество витаминов и аминокислот.
Ну вот, теперь можно и о кабусэчя. абусэру означает покрывать, т.е. дословно покрытый чай, укрытый чай. Собственно это и видно на фото. Примерно за неделю до сбора урожая чай укрывается черной сеткой, пропускающей 50% солнечных лучей (не удивляйтесь такой точности, здесь продаются специальные сетки для затенения с разными процентами пропускаемости). Снова отвлеклась. Благодаря затенению в чайном листе усиливается выработка аминокислот и витаминов.
Чай гёкуро 玉露, буквально, "драгоценная капля" - затеняется за три недели до сбора. Благодаря этому в чае содержится минимальное количество катехина, который придает чаю горький привкус. Гёкуро имеет яровыраженное сладкое послевкусие, богат витаминами и антиоксидантами. Заваривают его "холодным кипятком" - кипяченой водой с температурой не выше пятидесяти градусов. Естественно, время заварки немного увеличивается.
И еще один фокус - в жару выпить гёкуро заваренный льдом - просто высшее наслаждение, драгоценные капли надолго оставляют приятное послевкусие.
О том, как "заваривать" чай льдом опишу в другом чайном посте. ;)
А теперь взгляните как цветет чайный куст. Вообще-то камелия и чайный куст - родственники. И если вы услышите название "камелия китайская", знайте - речь идет именно о чайном кусте.
Цветет камелия китайская с октября по декабрь, но здесь почему-то цветки появились в апреле. Пока не знаю с чем это связано. Занятно, что буквально за день до этой поездки были в Удзи в магазинчике при чайной плантации, говорили с хозяйкой и она рассказала, что цветет чай в ноябре.
Самый дорогой гёкуро собирается вручную опытными сборщицами. При машинной стрижке лист повреждается и из-за этого теряется часть свойств чайного листа.
А теперь внимательно посмотрите: молодые чайные листья такие нежные от затенения, а старые, росшие под открытым солнцем, плотные кожистые тёмного цвета.
А этот куст рос рядом с плантацией под открытым небом. Листья, хоть и новые но уже раскрылись и успели огрубеть.
Ну и без фауны никак :)
Знакомьтесь - Коинобори - украшение ко Дню детей, который отмечается в Японии 5 мая. Раньше в это был День мальчиков. В семьях, где есть мальчики, вывешивают на флагштоках изображения карпов, как пожелания здоровья и успеха. По древней легенде только карп смог забраться вверх по водопаду Драконьи ворота, чтобы стать Драконом.
Пожалуй на этом стоит закончить, ибо слишком много разной информации в одном посте.
Всем хороших выходных и теплой погоды!