Картинка для привлечения внимания и просто иллюстрация, можно сказать. Авторства одного из прототипов персонажей, так что вполне себе связано! У нее вообще много чего хорошего, можно сходить подивиться:
http://muertablanca.blogspot.com/ *ох, блин, не бей меня, добрый художник, только не мольбертом по башке!*
часть перваячасть втораячасть третьячасть четвертая Утреннее потрясение потихоньку изглаживается из народной памяти, мы внутренне смиряемся с тем, что великолепие нашего праздника будет подпорчено недостающей фигурой. Мэй даже практически перестает с неодобрением поглядывать на вывешенные на всеобщее обозрение четыре роскошных, кропотливо собранных из разноцветных кусочков атласа, джокерских костюма. С каждым проходящим часом конторой все больше и больше овладевает атмосфера предвкушения события. То особенное, “чемоданное”, состояние, которое люди ощущают в преддверии больших праздников, переездов или длительных отпусков. Я тоже подпрыгиваю на одной волне со всеми окружающими, так же пытаюсь высмотреть свой костюм, приподняв краешек чехла, на общих основаниях получаю за это по рука от появившейся, наконец, Су. Но внутри меня с каждой минутой растет и ширится какая-то неявная тревога. Доискиваться ее причин долго не приходится: она, а точнее, он появляется прямиком у моего стола, белозубо улыбаясь и всем своим видом излучая радость от встречи.
- Кайя, как давно мы с тобой не виделись. С февраля, что ли?
- С марта. Ты сказал, что избавишь меня от своей рожи в качестве подарка на мой день рождения.
- Не помню такого, если честно, но тебе виднее. Как сама, как дела? Я слышал, ты живешь с кем-то, - очень хочется сказать, что не только живу, очень. Но Лейт ко всем моим мелодрамам не имеет никакого отношения. Поэтому я только и могу, что кивнуть и постараться придать себе вид крайне занятой особы. А занятые особы не располагают временем для светских бесед.
- Вот и славно, что ты не остаешься одна по вечерам. Помнится мне, ты этого очень не любила. Познакомишь нас как-нибудь? Хочется, знаешь ли, посмотреть на того уникума, который готов тебя терпеть.
- Черта с два, Алесо. Я не хочу, чтобы ты трепался с ним о моих слабостях.
- Ну, не будь такой грубой. Когда ты улыбаешься, ты даже на женщину иногда похожа.
От удара кружкой по голове этого вежливого идиота спасает только появление Леа, которая пытается одновременно жевать пончик, облизывать пальцы и что-то говорить. Честно говоря, что-то путное у нее выходит только с пончиком.
- М-м... мы шпашены!
- Прожуй сначала, и не вздумай вытирать руки о пиджак этого типа, он тебя по судам затаскает.
- Не делай из меня мелочного жлоба, Кайя!
- О, ты сегодня щедр и благороден? Тогда вперед, Леа, вытри руки как следует, прожуй все хорошенько и расскажи нам, в каком конкретно месте мы спасены, - моя мстительность немного удовлетворена тем, с каким лицом Алесо на всякий случай отодвигается подальше. Нет, я не злопамятная, я обычно никому ни за что не мщу, но фальшивая жалость и притворная заинтересованность в моих делах - верный способ разбудить во мне темную половину.
Леа уничтожает, наконец, свой жертвенный пончик, брезгуя пиджаком нашего будущего джокера, вытирает руки одним из моих черновиков и, победно улыбаясь, вполне внятно сообщает:
- Мы спасены! Только что на общий номер позвонил какой-то парень, представившийся твоим, Кайя, соседом. Сказал, чтобы ты не беспокоилась, газовщика он переназначил. На завтра, - дурное предчувствие накрывает меня с головой. - Естественно, в порыве невероятного отчаяния я опросила этого твоего пупсика на предмет роста и его занятости на сегодняшний вечер. И, о счастье! Он оказался двухметровой вешалкой, причем совершенно свободной! Tell me, darling, is he a good boy?
- Nope, dummy, he’s the dead boy. И в нем метр девяносто шесть. Так что костюмчик, боюсь, будет коротковат.
- То есть как это - dead?! Ты шутишь что ли?
- Да, шутки про то, что я живу с “пиджаком” - мои коронные. Я сегодня штатный офисный комик, если ты не заметила. Короче, мои поздравления тебе, радость моя, ты успешно ангажировала на наш бал настоящего принца. Только немножко мертвого. Надо будет перезвонить ему, сказать, чтоб парадный гроб захватить не забыл, - меня несет, слова будто валятся изо рта сами по себе. Нет, не то, чтобы я нарочно утаиваю от друзей и знакомых жизненные кондиции своего соседа, но, согласитесь, предавать такое широкой огласке тоже как-то нерезонно. По сути о том, кто такой Лейт, до сего мига знала только Мэй, от которой я не скрываю ничего принципиально. И вот, пожалуйста, сегодня вечером моя жизнь под одной крышей с условно живым станет предметом массового обсуждения. Ну, может не очень массового, но Алесо однозначно находится в последнем десятке тех, с кем я стала бы таким делиться. И кто меня за язык тянул?!
- О черт. Черт, черт. Я поняла. Не расстраивайся, Кайя, позвони и отмени все. Скажи, что мы нашли кого-то, извинись за беспокойство, - Леа выглядит по-настоящему подавленной. Мало того, что принц спаситель оказался намертво заколдованным, так еще и чужой секрет наружу всплыл ненарочно. И все это отчасти благодаря ее желанию помочь. Алесо похож на живое воплощение брезгливости: губы поджаты, кожа на переносице подобралась складками, глаза пристально косят куда-то в сторону. Никогда бы не подумала, что это красивое, но вечно пустое лицо способно на такое сложное выражение. Как противно.
- Не могу себе даже представить, что такая трусиха, как наша Кайя соседствует с “пиджаком”, да еще с мужчиной. Не пойми меня неправильно, детка, но по-моему это большая гадость, - Алесо осиливает-таки выдавить на лицо отеческую улыбку и, не заботясь более о приличиях, быстренько исчезает куда-то в сторону гостевой части офиса.
- Ну и скотина, - Леа лего переходит от расстройства к злости, и это хорошо. Мы с ней прекрасно резонируем сейчас, не нужно тратить энергию на лишние объяснения.
- Да уж, а когда-то я по нем убивалась.
- За последнее время он, похоже, порядком изменился и далеко не в лучшую сторону. Ну и хрен с ним, главное, чтобы языком не трепал где ни попадя. Ты лучше скажи мне номер своего соседа, я сама ему отбой дам.
- Не нужно. Лейт справится, главное, чтобы его особо не лапали. И найди ему пару перчаток, руки у условников и правда ледяные, - черт побери, мне до того обидно, что я вот-вот зареву. За полгода совместной жизни у меня и мысли не возникло пожалеть о том, что согласилась делить кров с “пиджаком”. Самому Лейту, наверное, нет никакого дела до всего этого человеческого презрения, но должно же хоть кому-то быть за него обидно? Может мой герой и мертвый, но он однозначно из хороших парней! Ненавижу предрассудки, не-на-ви-жу.
Леа кивает, забирает со стола еще один черновик и, чмокнув меня в макушку, уходит к костюмершам - вероятно, за перчатками и прочим инвентарем, необходимым для удачной маскировки мертвого принца. А я остаюсь наедине со своим испорченным настроением и страхами. Правда, как следует предаться депрессии мне не дают: возле моего стола постоянно кто-то вертится, всем внезапно становится интересно мое мнение по тому или иному вопросу, а у части наших милых сотрудниц внезапно обнаруживаются какие-то завалявшиеся шоколадки, плюшки и прочие вкусности. Поглощая очередное подношение, выискиваю в окружающей кутерьме Леа и показываю ей кулак - ежику понятно, кто науськал на меня этих доброхотов. В ответ получаю невинный взгляд зеленых глаз и кокетливое похлопывание ресницами.
Воспоминания о кривом лице Алесо начинают отступать под натиском всей этой заботы, и в автобус, который везет нас на место проведения вечеринки, я гружусь во вполне оптимистическом раположении духа. Сидящая рядом со мной Су тоже довольна жизнью: все на месте, все идет согласно плану. И до самого конца поездки мы со смехом рассуждаем о том, на какой по счету тетке Алесо не выдержит и ринется искать спасения за широкой спиной Мэй. Су оптимистично полагает, что ее кузен в состоянии продержаться до конца бальной части. Я же рассуждаю с позиций здравого смысла и делаю ставку на то, что он спечется еще до окончания ее первой половины. Объект нашего бурного обсуждения устроился за два сидения от нас, поближе к Дайе и ее лэптопу, и то и дело отпускает саркастические замечания на тему наших с Су умственных способностей и моральных качеств. Все кажется обычным и мирным, и я потихоньку начинаю убеждать себя в том, что вечер непременно удастся и все будет просто замечательно.
Фойе банкетного зала, который наше агентство обычно арендует для подобных случаев, заполнено народом под завязку. Приглашенные ищут свои гримерки, болтают, обмениваясь новостями и последними сплетнями. Я то и дело подпрыгиваю, пытаясь высмотреть Лейта, но так и не нахожу среди толпы хоть кого-то даже отдаленно похожего.
- Я отправила его в отдельную гримерку. Точнее, в тот чулан с выходом в банкетный зал, - Мэй берет меня за шкирку и волочет куда-то во тьму коридоров. Парой минут позже к нам присоединяются оставшиеся три королевы праздника. - Твой мертвый мальчик сказал, что со своим нарядом он сам справится. Я дала ему перчатки, маску и все необходимые инструкции. Честно говоря, если бы я не знала, что он условник, то никогда даже подумать бы не попробовала ничего такого.
- Так что если бы кто-то получше держал язык за зубами, то можно было бы все его странности списать на плохое кровообращение и еще какие-нибудь милые глупости, - Леа тыкает меня пальцем в бок, я отвечаю ей чувствительным щипком пониже спины.
- Если бы кто-то побольше слушал и поменьше выспрашивал, то ничего ни на что не пришлось бы списывать.
- Хватит цапаться уже, лучше оцените мою гениальность, - Су широким жестом открывает дверь гримерной, и вся наша условно подготовленная просмотром эскизов четверка замирает на пороге, не решаясь ступить в это сверкающее великолепие.