[JUNNO NO HANASHI] Hanashi - 2016.02.14

Feb 16, 2016 15:28

Hanashi - 2016.02.14

La storia dell'orata

Ciao

Qui Junnosuke

La scorsa settimana avete visto"Music Station"
Ora "TRAGEDY" è in vendita
La versione che vi raccomando è la Limited Edition 2
Dovete vedere il video e il making di "Atsuku Nare"
Controllate!

Ad ogni modo, cominciamo:
*Tagichi no Iriguchi*

La prima:
*Hii*
"Ultimamente sto studiando per gli esami d'ammissione fino a tardi e mi viene fame, quindi va a finire che mangio in piena notte...! Taguchi-kun, cosa fai quando ti viene fame a notte fonda!?"

Rimanere svegli fino a tardi ti scombina davvero, eh?
Solitamente vado a letto prima di mezzanotte, ma se resto alzato di più e mi viene fame, finisco per mangiare degli snacks
Penso che una volta ogni tanto vada bene farlo... Ma qualcosa di salutare sarebbe decisamente meglio

Di recente mi piacciono molto le uova bollite che vendono nei supermercati e nei konbini

Andiamo avanti:
*Mentre sono ancora alla fine della mia adolescenza*
"Ultimamente sto saltando le lezioni del mio corso di formazione troppo spesso e sono in un vicolo cieco!!! Sento come se vivessi sempre sul filo del rasoio... (*_*) Taguchi-kun, c'è qualcosa che recentemente di mette il panico!?"

Penso che ci siano un sacco di persone che fanno come te
Ma visto che stai spendendo un bel pò di soldi per andare lì, dovresti davvero frequentare le tue lezioni

Di recente non c'è nulla per cui mi senta nel panico
Perchè cerco di lasciarmi sempre un ampio margine di manovra

L'ultima per oggi:
*Amen*
"Se ogni membro fosse un tipo di ramen, quale sarebbe!?"

亀 → Tonkotsu ramen
淳 → Shio ramen
上 → Dandan noodles
中 → Shoyu ramen

Di recente, quando sono andato alla caffetteria della Nippon TV, prima di registrare "Music Station", avevano del ramen all'aglio di sesamo nero
Era strepitosamente buono!

Per le domande è tutto

Ed adesso, per le rubrica finale:
*La parola del giorno*

Ecco qui¹

Sembra che siano arrivi i primi venti primaverili e le temperature iniziano ad alzarsi. Quest'Inverso abbiamo avuto un sacco di neve, ma pare che sia tutto passato in un lampo
Adesso è quasi tempo per la stagione nella quale dobbiamo tenere la guardia alta per contrastare la febbre da fieno
Sento che il mio naso inizia già a prudermi un pò
Spero che anche voi tutti vi prenderete cura di voi stessi

Ad ogni modo, per oggi è tutto!
Bye-bye!

¹Traduzione de *La parola del giorno*: Vieni Primavera

Credits: @Nesumi_TJ


Vi faccio presente che
per la maggior parte delle mie traduzioni
quando mi è possibile
mi baso, non solo sulla versione in Inglese
ma anche sulla versione originale in Giapponese
per tanto a volte noterete delle dissonanze dalle versioni in Inglese
Ovviamente
qualora abbia mal interpretato qualcosa rispetto al Giapponese
siete liberi
-anzi vi esorto a farlo-
di farmi notare i miei errori m(_ _)m

Nonostante faccia queste traduzioni
per mio piacere personale
se volete postarle altrove
vi prego solo di inserirmi nei credits (^人^)

どうもありがとうございます! (≧▽≦)ゞ

Ja ne (^▽^)/〜

ita translation, taguchi junnosuke, junno no hanashi, kat-tun

Previous post Next post
Up