http://www.odessa-memory.info/index.php?id=734 Марченко Анастасия Яковлевна (1830-1880)
Анастасия Яковлевна Марченко - писательница.
Родилась в г. Ковно (ныне - Каунас, Литва), в польско-украинской многодетной семье. Ее детские и отроческие годы прошли в имении отца в Киевской губернии, под Чигирином. Воспитанием и образованием детей в семье занимались опытные и хорошо образованные гувернеры и учителя, которых родители тщательно подбирали и выписывали из Киева и даже Санкт-Петербурга. Обладая живым умом, Анастасия проявляла неподдельный интерес к учению, знала несколько языков, любила чтение и музыку. Писать начала очень рано, но была весьма строга к себе. Первый литературный труд, увидевший свет, - повесть “Гувернантка” - был написан (и затем спрятан в стол), когда юной писательнице было 14 лет.
На семейных вечерах в доме Марченко бывал молодой унтер-офицер Афанасий Фет. Он вспоминал: “Беседы этой девушки были необыкновенно живы и интересны; тем не менее, танцуя с нею, я не предвидел в ней будущего знаменитого Марко Вовчка”. В 1846 году поэт посвятил Анастасии стихотворение “В альбом А.Я. Марченко” (“Стихом простым, стихом случайным…”).
Стихом простым, стихом случайным,
Назло альбомам и стихам,
К воспоминаньям грустным, тайным
Поползновенья я не дам.
Весны обманчивой жилица,
Минутных роз минутный друг,
Без сожаления, как птица,
Перенесись на нежный юг.
Звездам Украйны полудикой,
Как в дни былые, не молись:
Иной картиною великой
Поражена, остановись!
Твой женский глаз, лучом поспешным
Окинув моря благодать,
Подметит то, чего нам, грешным,
Во век веков не увидать.
Между тем материальное благополучие семьи постепенно приходило в упадок, накапливались долги, и отец решился на переезд в Одессу. Это произошло в середине 1840-х гг.
В Одессе семья Марченко близко сошлась с семьей известного одесского историка А.А. Скальковского. Константин Скальковский, сын Аполлона Александровича, в будущем тоже известный писатель, вспоминал:
“В это время мой отец имел дачу или, по местному названию, хутор под Одессой близ Сухого лимана, и поездки на этот хутор, особенно сцены охоты, сбор винограда и т. п. крепко врезались в мою память. Душою нашего общества были тогда сестры Марченко, одна из которых Анастасья (вышедшая потом замуж за Кирьякова) обратила на себя внимание русской литературы романами в Жорж-Зандовском вкусе под псевдонимом Т. Ч.”.
Неожиданная болезнь отца, а затем и младшей сестры, и вследствие этого нависшая угроза нищеты поставили Анастасию перед необходимостью научиться зарабатывать деньги. Она оказалась человеком с сильным характером: подготовила и успешно сдала экзамены на звание домашней учительницы, преподавала музыку в одном из одесских пансионов, затем решилась отдать в печать свои ранние повести.
Две повести под общим названием “Путевые заметки. Соч. Т. Ч.” (“Три вариации на одну тему”, “Гувернантка”) вышли в свет в Одессе в типографии Тотти в 1847 году. Через несколько лет, в 1849 году, в Одессе в той же типографии вышла следующая книга “Путевых заметок” (повести “Танцевальный учитель”, “Четверть жизни человеческой”, “Поздно”). Так начался творческий путь А.Я. Марченко.
Фрагменты экспозиции Одесского литературного музея
Столичная критика сразу же откликнулась на выход книг молодой писательницы. В.Г. Белинский отметил “много сердечной теплоты, много чувства [...], увлекательный рассказ, прекрасный язык”, а критик журнала “Библиотека для чтения” благосклонно писал о второй книге: “С некоторого времени мы живем новороссийским гением. Ум и прелесть приходят к нам с юга. Вы помните изящный томик чрезвычайно милых рассказов, который в прошлом году явился на берегу Черного моря под заглавием: «Путевые Записки, сочинение Т. Ч.»? Вот другой томик, такой же изящный снаружи и такой же милый внутри”.
В 1853 году в Санкт-Петербурге выйдет переиздание первого выпуска книги “Путевых заметок”, дополненное повестью “Тени прошлого”.
Всего за короткий промежуток времени Анастасия Марченко написала около 20 повестей и романов. Повести публиковались в солидных журналах (“Отечественные записки”, “Современник”, “Библиотека для чтения”, “Северное обозрение”, “Русский вестник”, “Пантеон” и др.) и выходили отдельными изданиями.
Герои повестей А.Я. Марченко, как правило, женщины - самодостаточные, деятельные, умные, и в то же время любящие, очень женственные, искренне страдающие от несовершенства человеческих отношений. Ее героинь традиционно сравнивали с героинями культовой французской писательницы Жорж Санд.
Действие многих ее повестей и рассказов происходит в нашем городе: герои здесь живут либо проводят свои летние вакации, приезжают на морские купания, посещают оперу и т. д. (“Вокруг да около”, “На походе”, “Саламандра”, “Дина”, “Тени прошлого”, “Умная женщина”).
Особенно ярко Одесса описывается в повести “Умная женщина”. Вот, к примеру, описание улицы Херсонской (ныне - ул. Пастера):
“…Вот неделя, как акация распустилась. На Херсонской улице воздух душист, от крепкого запаха голова кружится, белые цветы висят полными кистями, погода с полнолуния стоит прекрасная, тихая и приветная. Я гуляю всякий день по Херсонской. Напрасно по бульвару ходит целая толпа, напрасно по Ришельевской снуют из одного конца в другой экипажи и белая лошадь с золотой сбруей, и зеленым бархатом выбитые дрожки с темным рысаком, и фаэтон с серыми лошадьми.
На Херсонской растет несколько деревьев белой акации, она цветет, и воздух душист, грудь сжата сладостной грустию, голова как будто кружится, и странная приятная усталость овладевает вами. Акация цветет, май на дворе, последние дни весны встречаются с первыми днями лета”.
С юмором и неожиданно оригинально раскрывается в повести бессмертная тема “одесской пыли”:
“…жарко, пыль стеной стоит посреди улицы - все проходят чрез эту стену, для каждого она раздвигается на столько, чтобы пропустить его, и снова сдвинется и стоит перед глазами следующего за вами путника.
- Не мешало бы поливать улицы! И море тут же… - говорит и пешеход, и проезжающий на дрожках или в фаэтоне какой-нибудь господин…
Но пыльная стена - воображаемая опасность; вы прошли через нее раза два, - в третий раз она вас не пугает, в четвертый вы только по привычке достаете платок из кармана, ходите всюду беспрепятственно по всем улицам, иногда даже улыбаетесь, взглянув на бледно-серую прозрачную стену, и машинально проговорите: «Этакая пыль!..»
Есть люди от природы застенчивые, для таких людей наша пыль - просто клад; приехав с визитом, они вынуждены остановиться в передней, пообчиститься, вытереть лицо, - таким образом, внимание их отвлекается от мысли - как взойдут они и что скажут хозяйке для приступа речи?..”
Известны также стихи А.Я. Марченко: лирические и посвященные историческим событиям (приезд императора, события Крымской войны и др.). Стихотворение, посвященное защитнику Одессы и Севастополя в годы Крымской войны барону Д.Е. Остен-Сакену, было помещено в газете “Одесский Вестник”, а затем перепечатано в “Русском инвалиде” (1854 г.).
В середине 1850-х годов Анастасия Марченко вышла замуж за гусарского офицера Михаила Кирьякова, сына известного одесского историка, агронома и общественного деятеля М.М. Кирьякова, и уехала из Одессы в Санкт-Петербург. На этом ее литературная деятельность приостановилась. Судя по последнему сочинению писательницы, автобиографическому роману “Разлучники” (1869 г.), замужество не принесло ей счастья.
Умерла Анастасия Яковлевна в 1880 году на Херсонщине.
Галина Семыкина, научный сотрудник
Одесского литературного музея