Translated this when I was 17yo or so.
I have to say, the song is addictive.
No copyright infringement intended.
I simply translated it for fun and for others to enjoy as well.
Click to view
漢字
Romaji
Translation
It’s like a heart of glass
この胸の鼓動 君を想うといつも
この弱い心 君の愛で護る oh
Baby I love you I can’t live without you
so miss me when I miss you
いつまでも ah 透き通る 穏やかなこの時を
マニュアル通り生きてる街
交差点をうまくすり抜ける
セピアのように染まる世界 君以外
そう逢う度に you give me
ぬくもり 期限付きの僕だけのenergy
使い切るその前に胸が君を探す
It’s like a heart of glass
この胸の鼓動 君を想うといつも
この弱い心 君の愛で護る oh
Baby I love you I can’t live without you
so miss me when I miss you
いつまでも イトしすぎて 割れそうなこの心
暗い夜に歩く道は見えない不安に囲まれてる
迷う時はいつでも
you show me the right direction
『脆い羽を纏う鳥』が
空を飛ぶ怖さを知っているように
『君といない僕』も同じ
I need the strongest wings that you have
It’s like a heart of glass
この胸の鼓動 君を呼ぶこの心
I got 生きる意味を
君と過ごす時と oh
感じるんだ you are the one,
I found you そばにいてよ
Just stay with me you change my view of life
世界が色を変える…
It’s like a heart of glass
この胸の鼓動 君を想うといつも
この弱い心 君の愛で護る oh
Baby I love you I can’t live without you
見つけた『永遠の愛』を
Already changed my life
cause you changed my view of love
Ah 透き通る 穏やかなこの時を
It's like a heart of glass
kono mune no kodou kimi wo omou to itsumo
kono yowai kokoro kimi no ai de mamoru oh
Baby I love you I can’t live without you
so miss me when I miss you
itsumademo ah sukitooru odayakana kono toki wo
manyuaru doori ikiteru machi
kousaten wo umaku surinukeru
sepai no you ni somaru sekai kimi igai
sou au tabi ni you give me
nukumori kigentsuki no boku dake no energy
tsukaikiru sono mae ni mune ga kimi wo sagasu
It's like a heart of glass
kono mune no kodou kimi wo omou to itsumo
kono yowai kokoro kimi no ai de mamoru oh
Baby I love you I can’t live without you
so miss me when I miss you
itsumademo ito shisugite ware souna kono kokoro
kurai yoru ni aruku michi ha mienai fuan ni kakomareteru
mayou toki ha itsudemo
You show me the right direction
"moroi hane wo matou tori" ga
sora wo tobu kowasa wo shitteiru you ni
"kimi to inai boku" mo onaji
I need the strongest wings that you have
It's like a heart of glass
kono mune no kodou kimi wo yobu kono kokoro
I got ikiru imi wo
kimi to sugosu toki to oh
kanjirun da you are the one
i found you soba ni ite yo
just stay with me you change my view of life
sekai ga iro wo kaeru...
It's like a heart of glass
kono mune no kodou kimi wo omou to itsumo
kono yowai kokoro kimi no ai de mamoru oh
Baby I love you I can’t live without you
mitsuketa "eien no ai" wo
Already changed my life
cause you changed my view of love
Ah sukitooru odayakana kono toki wo
It's like a heart of glass
This heart beat is always thinking of you
Protect your love with this faint heart
Baby I love you! I can't live without you!
So miss me when I miss you!
Always! Ah! Let's be clear and calm this time!
It's just as a manual states, this never sleeping city
Let's succesfully intersect ourselves through it
As if dyeing this world in Sepia all in exception of you
Everytime we meet, you give me
Warmth, A fixation of energy for me only
I look for your heart before I wear myself out
It's like a heart of glass
This heart beat is always thinking of you
Protect your love with this faint heart
Baby I love you! I can't live without you!
So miss me when I miss you!
Always! Don't overdo it on what seems to be this broken heart
I am engulfed with insecurities walking in this dark, non-seeing city
However, whenever I'm lost, always
You show me the right direction
"Clad yourself in these frail bird-like wings," and
Fly the skies as if you know the dangers of it
"Without you around," It's just me
I need the strongest wings that you have
It's like a heart of glass
This heart beat is always calling out to you
I got the meaning of life
Is the time I spend with you! Oh!
I feel it, You are the one
I found you, stay by my side
Just stay with me, you change my view of life
Let's change the colors of the world...
It's like a heart of glass
This heart beat is always thinking of you
Protect your love with this faint heart
Baby I love you! I can't live without you!
I found my "endless love"
Already changed my life
Cause you changed my view of love
Ah! Let's be clear and calm this time!