Sep 26, 2013 15:58
И снова я собрался в кино, уважаемые. Новая работа Терренса Малика, троекратного номинанта на «Оскар» и лауреата «Золотой пальмовой ветви» в Каннах. После его «Дней жатвы» и «Древа желания» стоило ждать чего-то необычного и неординарного, что, вообщем, и произошло. «К чуду» - фильм, выходящий за рамки привычного и ожидаемого, во всех смыслах. Тут, наверное, нельзя и неуместно говорить просто о новаторстве, так как режиссеры, явно идущие в авангарде, вроде Джима Джармуша или Вима Вендерса, изначально стоят особняком и отношение к их творчеству - совершенно особое, к ним применяются, по умолчанию, несколько иные критерии оценки. Безусловно, я чего-то ожидал от Малика, посмотрев, предварительно, трейлер к фильму, но мои ожидания оказались полностью обманутыми, в самом хорошем смысле, конечно.
Сюжет, если так можно сказать, начинается с поездки главных героев - Марины (Ольга Куриленко) и Нила (Бен Аффлек) из Парижа в Мон-Сент-Мишель и съемки поездки настолько хороши, что полностью захватывают и погружают в происходящее. Бесконечной длинны кадры, широкий угол и стедикам - все работает исключительно на уровне подсознания, анализировать картинку становится почти невозможно. Все происходящее на экране постепенно перерастает в поток сознания, такой, очень графичный, но совершенно лишенный всякого сюжета и логики. Как сказал однажды классик английской литературы устами своей главной героини - Алисы: «И зачем нужны книжки без картинок и диалогов?». Да, диалогов в этом кино просто нет, все общение героев происходит исключительно на невербальном уровне, а если они и обращаются друг к другу в кадре, то никакого ответа не получают. Язык тела и, как ни странно, танца, является в этом смысле определяющим. Режиссер не рассказывает историю, не поучает, не озадачивает; он просто ведет нас по неким лабиринтам - сознания или подсознания - это не так уж и сильно важно. Мы следуем за ним, наслаждаясь этим состоянием или состояниями. Малику ощутимо тесно в рамках обычного киноповествования и он нет, не изобретает новое, он - возвращается к старому, к истокам - к немому кино, так как «К чуду» вполне себе можно смотреть и полностью выключив звук. Вместе с тем, звуковой ряд также очень своеобразен: мне повезло и я смотрел фильм с субтитрами, с сохранением оригинальной звуковой дорожки и все время поражался языковому разнообразию: главные герои говорят между собой по-английски, героиня Куриленко общается с дочерью по-французски, вставляя иногда русские реплики, священник отец Куинтана (Хавьер Бардем) размышляет и молится исключительно по-испански и все это создает атмосферу удивительного, прямо вавилонского смешения языков и отсылает нас к современному глобализму и космополитизму.
А про что, собственно, кино? Как мне представляется автор или авторы - как хотите - попытались провести некую грань между сущностью и видимостью, между кажущимся и настоящим. Удалось это им или нет - вопрос остаётся открытым. Мнения профессиональных кинокритиков на этот раз диаметрально разделились: от восторга до полного отторжения и неприятия.
Идите в кино, господа.
кино