Last week, after years of waiting, I got my copy of ZE's 7th volume. Although we were warned by the publisher (DMP/801Media) if they ever released this volume, the only way it would be to censor some parts of it, but knowing and seeing is different. I was quite shocked to see the ways they used to hide some parts: be it grey blurry parts, simple
(
Read more... )
(Bocsi a magyarért, de jelenleg örülök, ha magyarul írhatok XD;)
Reply
Tökéletes szóhasználat: képmutatóak. A DMP amúgy is eléggé silány costumer service terén, és ezen húzásai nem segítenek ezen a téren. A SuBLime sokkal fogyasztóbarátabb, látszik, hogy a szerkesztő egykori rajongó, aki nem felejtette el a gyökereit (és a rajongói fordítások hasznát). Tényleg majdnem bőgtem, mikor kiderült, hogy a legújabb Yoneda Kou mű a DMP karmai közé került. :(
Reply
Juj, erről jut eszembe, hogy az új Saezurut még meg se vettem - mostanában főleg a lakásra kellett költenem (bútorok, gépek, szőnyeg, függöny stb.), úgyhogy le vagyok maradva ^^;
Reply
A költözés, pláne idegen országban, tuti stresszes és időigényes hadművelet volt. Milyen az új hely? Kevésbé párás? A mangáid hogy bírták a költözést? Biztos furcsa lesz kint karácsonyozni, de talán nem túl szomorú. Beszéltél meg kinti magyarokkal karácsonyozást?
Az új Saezurut mindenképp pótolt - elképesztően gyönyörű kiadás ez is. <3 A drama CD pedig tényleg telitalálat. <3
Reply
Reply
A közlekedés milyen az új helyről?
Igzi lehet nulláról berendezni a lakást és az Ikea jó választás bútorokhoz - én is elsősorban onnan szerzem be a dolgaimat. :3 Azért majd a blogodon szeretnék képeket is látni róla. ;) Persze majd ha utoléred magad végre.
Ebben a nagy évvégi bolondokházában kicsit irigyellek, hogy ebből kimaradsz és az a bevackolós, forralt boros, animézős karácsony tulajdonképpen roppant vonzóan hangzik. Persze ebben benne van az is, hogy az ember arra vágyik, amit éppen nem kaphat meg.
Reply
Leave a comment