Когда в августе этого лета я оказалась в Угличе, я очень страдала, что у меня столько необработанных фотографий лежит мертвым грузом дома, и тут у меня с собой только маленький и слабый нетбук, обрабатывать фотографии на котором - нонсенс.
Поэтому, чтобы свободное время не пропало, я набрала текст про летний отдых в Греции, себе на память, и для фотокнижки, которую я вот-вот собираюсь сделать. Фотографии, наконец, готовы, и мне очень не хочется, чтобы их постигла участь сицилийских - которые так же полгода ждали обработки, вошли потом в фотокнижку, а вот в жж так и не попали.
Так что ниже - первая часть моего довольно скучного отчета частях, думаю, в трех, про прекрасный наш летний отдых.
Зато, может, пригодиться кому-нибудь, кто собирается поехать летом на море, и раздумывает - куда.
Итак, приступим.
___________________________________
Закинф и Кефалония - два острова у западного побережья Греции. Паром от севера Закинфа до юга Кефалонии идет примерно час. За такое же время можно доехать на другом пароме из столицы Закинфа до материковой Греции. Отдых на этих островах нам порекомендовал
alexbogd, и я за это ему ну очень признательна.
Закинф и Кефалония совсем не похожи друг на друга. Первый в два раза меньше второго, зато туристов на нем в два раза больше. Всего один город с инфраструктурой для местных жителей, и много курортных поселков, маленьких и больших. Иногда кажется, что на нем обустроен каждый метр пляжа и прилегающих к нему окрестностей. Второй остров куда как менее застроен, там больше диких пляжей, меньше шумных и полных китча туристических увеселений, а дорога часто ведет вдоль моря с одной стороны, и гор или незастроенных долин с другой.
Зато что на островах одинаково, и одинаково хорошо - так это море. Очень чистое, очень теплое даже в начале июня, с красивыми рыбками и совершенно без медуз. В это «греческое» море я просто влюбилась.
Прямой рейс из Москвы есть только на Закинф. Запустили его только этой весной… я хотела написать, что нам повезло, и тут же задумалась: дорога туда и обратно оказалась самым большим испытанием всего морского отдыха и практически единственным минусом.
Туда мы летели в составе: я с Васей и Ира-
irsam с сыном Мишей и мужем. Наш чартер, который должен был вылететь в 16.30, вначале задержался на три часа, а потом, когда уже собирались объявлять посадку, Внуково закрыли для всех взлетов и посадок на полтора часа в связи с взлетом правительственного самолета. Потом долго согласовывали с аэропортом Закинфа, сможет ли он принять самолет в ночи (островной аэропорт обыкновенно закрывается часов в восемь вечера), а потом мы пару часов сидели в самолете и ждали, когда подойдет наша очередь на взлет.
Стоит ли говорить, что мои красивые планы дотянуть Васин дневной сон до четырехчасового взлета и так обеспечить себе приятный полет потерпели полный крах. В итоге измученный долгим ожиданием Вася заснул около семи вечера еще в аэропорту, проспал у меня на руках все наше мучительное сидение в самолете в ожидании взлета, потом проснулся и не мог заснуть весь наш полет, и наконец заснул за несколько минут до начала посадки в два часа ночи. Но мне повезло: у Иры в ручной клади оказался слинг-шарф, мы засунули спящего Васю в ребозо и он не проснулся ни когда мы выходили по трапу из самолета, ни когда получали багаж, ни когда ехали на такси к снятым апартаментам, ни даже тогда, когда я переложила его из слинга на кровать.
На обратном пути наш рейс опять задержали, но, к счастью, не на шесть часов, а всего на три.
Вот тут Вася с Мишей смотрят в окно на самолет, на котором нам нужно лететь из Москвы.
А тут мы пытаемся скоротать последние минуты перед посадкой на самолет в Москву и пускаем пузыри при последних лучах закатного солнца.
За 4 недели морского отдыха мы поменяли 5 мест проживания и объездили значительную часть обоих островов.
Для истории - и для тех, кто вдруг захочет повторить наш отпуск - подробности про жилье.
Первые две недели и два дня на Закинфе мы жили в курортном поселке Тциливи. Этот второй по величине курортый поселок (или городок?) выбрали в качестве места нашей дислокации наши друзья по путешествию. Мы сняли две маленьких студии в большом четырехэтажном доме на окраине Тциливи и всего метрах в ста от моря. Окна нашей с Васей комнаты и балкон выходили во двор, на склон небольшого холма с растущими на нем лимонами и оливками. Из этих лимонов, которые мы подбирали с земли, мы потом делали лимонад и пили с ними чай. Балкон со стороны Ириной комнаты был с видом на море, и наши комнаты располагались друг напротив друга на третьем этаже нашей резиденции.
В каждой студии было по комнате с одной двуспальной и одной односпальной кроватью, шкафом, столом, стульями и тумбочками, по ванной комнате с душем, балкону с зонтом и столом с удобными складными тканными креслами и по маленькому закуточку-кухне, где ютились маленький холодильник, несколько шкафчиков с посудой, чайником, кофеваркой (в которой мы варили кашу или яйца), раковина с краном и маленькая электроплита с двумя конфорками.
Хозяин этих апартаментов под названием Корали, Александрос, очень плохо говорил по-английски, мы еле выудили из него факс для посольства и до последнего момента волновались в правильности нашего выбора. На деле наши студии оказались чуть ли не самыми дешевыми в Тциливи, одновременно самыми близкими к морю и очень приятными для проживания. На первом этаже была небольшая открытая площадка и на ней бассейн, в котором мы иногда недолго плавали с нашими детьми - им в нем очень нравилось. И пляж, который был прямо перед нашим домом, оказался удивительно удобным для малышей.
В других местах этой большой полуторакилометровой бухты песчаная полоса была шире, а сам песок мягче и чище. Зато около Корали шире была полоса совсем мелкой воды, которая к вечеру прогревалась так, что становилась почти парной, а главное, небольшая пристань слева защищала от волн: в то время как справа от нас часто были довольно сильные волны, у нас гладь воды оставалась ровной и ветер чувствовался меньше.
Когда мы спустились к морю в первое утро, у воды нас ждала парочка гусей:
(дом в котором мы жили виднеется за забором на первом плане, у него на верху "пентхаус" меньшего размера, чем предыдущий этаж, наш балкон - на этом, третьем, этаже самый левый.)
Тут хорошо виден дом где мы жили -
А рядом плавали утки:
Улица справа вела в город, к основным магазинам и отелям и ресторанам и оживленным улицам; а пустынной дорогой слева, мимо пристани и благоухающих сосен, можно было минут за 10 дойти до пляжа с хорошим песком при большом отеле. Совсем рядом с берегом там было несколько камней, и вдоль них было интересно плавать, рассматривая рыб и морских ежей.
Вот тут слева виднеется наш дом, а по центру - скала с дорожками, по которым можно было идти на соседний большой пляж.
Вид с этой скалы:
А это дети смотрят на этот вид:
В тех же краях:
В плюсы Тциливи я бы записала шикарные детские площадки при пабах. При условии, что взрослые заказывали хотя бы по напитку, детям можно было сколько угодно кататься с горок, лазить по всяким домикам, раскачиваться на разнообразных качелях и прыгать на больших надувных батутах (для Васи это было впервые). Мы часто ходили на такие площадки после вечернего купания, когда становилось прохладнее, там же и ужинали (аппетит у детей после беготни по площадке был просто отменный) и уходили оттуда уже затемно.
Длинная бухта давала разнообразие. Утром мы чаще всего купались у самых апартаментов; вечером могли пойти на пляж к дальней детской площадке, или на пляж с камнями и рыбками, или в место, где на пляже стояли катамараны с горками (дети с них наперегонки скатывались). Если мы приходили часов в пять вечера, то можно было забесплатно занимать платные с утра лежаки. Вообще, образ жизни заграничных отдыхающих меня до самого конца поездки не переставал удивлять: как они могли жариться на пляже в самое жаркое время с полудня часов до пяти вечера с вредным солнечным излучением?
В один из первых вечером мы дошли до самого дальнего конца бухты Тциливи, который кончался отвесной скалой. Как нам показалось, недалеко от берега в открытом море была куча камней, к которой мы с Андреем, Ириным мужем, решили сплавать. По ходу дела оказалось, что камни эти были от берега весьма далеко, и были больше похожи на небольшие скалы, а наше плавание туда-обратно длилось часа полтора.
Минусом для меня стали размеры курортной части городка с кучей злачных мест, магазинов со всем, что может пригодиться и не пригодиться туристу, которые работали чуть ли не до полуночи, с толпами англичан, которые смотрели в барах на больших экранах футбольные матчи и шумно выражали свои эмоции, с дискотеками, звук от которых долетал и до нашего жилища. Правда, из размеров вытекал и некий плюс: цены в супермаркетах были хоть и выше цен в столице острова, ориентированной на местных, но зато ниже цен в супермаркетах более маленьких местечек.
Итак, в Тциливи мы прожили неделю с Ириным мужем, неделю без мужей, и два дня со Славой.
В первую неделю нашей единственной вылазкой за пределы городка стало плавание вокруг всего острова на большом трех-палубном корабле. Плавание длилось часов восемь и включало в себя три длинных остановки на трех пляжах, когда можно было вволю поплавать. Наши дети с удовольствием играли с игрушками в детской комнате, потом дружно спали, а мы смогли насладиться визитной карточкой Закинфа - бухтой Наваггио. В бухту эту можно попасть только с моря; ее отличает редкий белый песок и море удивительного бирюзового цвета. Его непрозрачная вода становится небывало красивого оттенка от минеральных источников. А на пляже, окруженным отвесными скалами, стоит ржавое грузовое судно, которое потерпело там кораблекрушение лет сто назад.
Вот это судно:
Вот такая вода с рыбками.
А вот вид сверху - сверху мы на эту бухту посмотрели аж через две недели.
А детки в это время сладко спали в каюте.
Во вторую неделю нашего отпуска стал дуть сильный ветер, в море появились волны, и пару дней - в июня для Закинфа чудеса! - временами шел дождь.
Эти две фотографии сняты в пределах одного часа с Ириного балкона:
В один из таких относительно прохладных дней мы с Ирой и детьми съездили на пару часов в столицу Закинфа Закинф.
А так мы ходили утром и вечером на море;
Мы плавали,
дети наши плавали:
играли с песком, лейками, машинками и водой (хитом было носить воду в ведерках, чашках и лейках, и устраивать ручейки, мосты над ними и запруды):
баловались на лежаках:
залезали на лодки, стоявшие на берегу:
Мальчишки играли друг с другом.
Маленькие повторюшки:
По вечерам часто ходили в заведения с местной едой.
Вот эта рыба на гриле была особенно вкусной:
Над Тциливи с раннего утра до вечера летали самолеты - и это очень нравилось нашим деткам.
А вот наш путь на море:
Преодолевать длинные лестницы, и вообще идти туда, куда хотят мамы, детям помогали маленькие машинки:
кот?
Ну и заодно я
и Ира:
_______________
А потом приехал Слава, мы переехали на новое место, не без приключений взяли напрокат машину и стали колесить по острову.
Продолжение следует...