Занимательнейшее чтиво

Oct 02, 2015 07:35

image Click to view


https://www.whitehouse.gov/photos-and-video/video/2015/09/30/press-briefing

Текст по нижеприведенному линку представляет собой интереснейший документ, какой можно рекомендовать для изучения в университетах и для обсуждения по самым разным темам - от журналистики до взаимоотношений СМИ и власти в демократическом обществе, от этикета госслужащего до особенностей работы пресс-секретаря. Но главной причиной, по какой он размещен здесь, является весьма своевременно демонстрируемая в нем иллюстративность договоренностей о российских военных действиях в Сирии, достигнутых на встрече Путина с Обамой 28 сентября, и того, как эти договоренности - уже после начала российских бомбардировок Сирии - соблюдает американская сторона. Для тех, кто еще по каким-либо причинам сомневается в наличии путинско-обамовских договоренностей, рекомендуется читать весь текст.

Это брифинг, который провел 30 сентября пресс-секретарь Белого Дома Джош Эрнест. За примерно полтора часа его общения с журналистами вопросы об отношении администрации Обамы к российским военным действиям в Сирии (в различных формулировках и с обращением внимания на различные детали) задавались Эрнесту, если не ошибаюсь, 46 раз.

Из многочисленных обменов вопросами и ответами приведу лишь несколько, как представляется, весьма показательных примеров для иллюстрации как самих договоренностей, достигнутых между Путиным и Обамой, так и отношения администрации Обамы к содержанию и характеру российских военных действий в Сирии.

Краткий перевод на русский язык (английский текст ниже):

В.: Вас беспокоит, что российские удары наносятся по тем, кто не имеет ничего общего с ИГИЛ?
Эрнест: Наши эксперты изучают этот вопрос.

В.: Ладно, оставим вопрос, против кого были удары русских. Скажите, а вот президент, или кто-то с американской стороны, предупреждали Путина и русских, что там, в Сирии, есть люди, которых мы поддерживаем, вооружаем? Чтобы они не бомбили наших? Вы давали такое предупреждение?
Эрнест: Мммм, я думаю, что это было бы частью... ммм, скажу пару вещей... Я не могу сказать про все разговоры, пожалуй, порекомендую обратиться в Госдеп за разъяснениями, что именно было в разговорах Керри и Лаврова.

В.: Вы не можете сказать с определенностью, что вы предупредили русских - не трогайте умеренную оппозицию, какую мы поддерживаем и обучаем?
Эрнест: Мммм, что я хочу сказать, что это не тот тип разговора, какой был между Обамой и Путиным. Это была беседа на высоком уровне.
...
В.: Я подойду с другой стороны. Каков был уровень удивления и огорчения в Белом Доме, всего лишь через два дня после прошедших переговоров, сегодня, когда вы узнали об авианалетах?
Эрнест: Весьма низкий. Мы знали, что они направляют вооружения, включая авиацию, в Сирию. Это не было никаким секретом, так что трудно этому удивляться. Это, конечно, некоторая эскалация их действий. Но я удивлен, что это может кого-то удивить.
...
В.: И президент сказал в начале нынешней недели, что он готов работать с русскими по этой проблеме?
Эрнест: Совершенно точно.

Q    But the fact that no one is saying they seem to be hitting anything to do with ISIS, does that not bother you?
MR. EARNEST:  I’m just saying that our experts are taking a close look at this, and it’s too early for me to share any conclusions with you at this point.  The Department of Defense, if they have greater analysis, I’m sure they’ll share it with you.

Q    Josh, putting aside the question of exactly what was targeted today, did the President, or has anyone on the U.S. side said to President Putin or others in the Russian government, we are arming -- “we are backing some groups in Syria; do not target them”?  Have you issued that warning?
MR. EARNEST:  Well, I think that would be part of the kind of -- well, let me say a couple things.  I can’t account for all of the conversations, and certainly would refer you to the State Department for a little more texture about the conversations between Secretary Kerry and Foreign Minister Lavrov.

Q    Are you not able to say with any certainty that there was a warning issued to the Russians -- “do not touch this moderate opposition that we are supplying and backing and training”?
MR. EARNEST:  Well, what I’m willing to say is that there was not this kind of operational-level discussion between President Obama and President Putin.  It was, as you would expect from two Commanders-in-Chief, it was a relatively high-level conversation.
...
Q    I want to attack in another way. What was the level of surprise and upset after the meeting two days ago, and finding out what’s happening today?  What was the level of upset and surprise here in the White House?
MR. EARNEST:  Quite low.  Again, the reason that we’ve been having conversations about Russia’s military commitment inside of Syria is because all of you were keenly aware of the fact that Russia had moved all kinds of military equipment, including fighter jets, into Syria.  That wasn’t a secret; therefore, it’s difficult to be taken by surprise.  And it’s entirely consistent with the kind of efforts that they’ve undertaken in the last five years to prop up the Assad regime.
So it certainly represents an escalation of those efforts, but the trajectory is the same.  And obviously we would like to see Russia do something different.  I’m not trying to suggest to you that this is what we would like to see Russia do.  But I’m surprised that anybody would say that it had taken them by surprise.
...
Q    And the President said earlier this week that he’s open to working with Russia on the problem, obviously.
MR. EARNEST:  That’s correct.
https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/10/01/press-briefing-press-secretary-josh-earnest-9302015

Мюнхен-2015, Сирия, Обама, США, Путин

Previous post Next post
Up