...регулярно слушать и читать об «экономическом крахе», «финансовой катастрофе», «длительной (двухлетней, трехлетней) рецессии», в которые погрузилась (погружается) Россия: «накрывший Россию кризис» (Кудрин), «идеальный шторм, накрывающий страну в 2015 году», «ВШЭ предсказала три года рецессии», «переживет ли Россия идеальный финансовый шторм» (
(
Read more... )
Вообще говоря, по-русски это слово означает (в разных контекстах) "расчленение на части". Вряд ли автор имел в виду именно это.
В европейских же языках decomposition и под. означает "самопроизвольный распад, разложение и т.п.". Тоже вроде не подходит.
Вероятно, стоит написать "демонтаж" или нечто подобное, а то люди, впервые (и даже не впервые) встретившиеся с "декомпозицией", могут неправильно понять мысль автора.
Reply
Reply
Термин "демонтаж" не годится, поскольку позволяет при определенных обстоятельствах вновь совершить "монтаж" ("ремонтаж"), т.е. очередную сборку явления из предварительно разобранных (и, очевидно, сохраненных) деталей. Что, как Вы догадываетесь, не является целью рекомендованного "безоговорочного процесса".
Поэтому только "декомпозиция"!
Только хард кор!
Reply
Готовить к тем последствиям, которые наступят?
Или же я лично должна принять участие в декомпозиции? "Словом и делом, личным примером."
Вообще не очень ясно, что имеется в виду, потому как ранее в посте ожидание перезревших политических изменений названо безосновательным.
Reply
Я занудничаю, потому что весь текст чрезвычайно важен и многим откроет глаза на действительность.
Почему бы тогда не простое русское "разрушение"?
Reply
Латинский - только корень.
Вот что нам рассказывает дедушка Вебстер:
1. to separate into constituent parts or elements or into simpler compounds
2. to break up into constituent parts by or as if by a chemical process : decay, rot
http://www.merriam-webster.com/dictionary/decompose
Reply
Я же говорил о русском значении:
ДЕКОМПОЗИЦИЯ
(лат., от de - раз, и componere - составлять). Разложение тела на составные части.
То есть мы опять возвращаемся (как и в "демонтаже") к составным частям, которые могут сохраниться.
Но всего сказанного Вами по этому поводу Вашего понимания этого термина для читателей будет вполне достаточно .
Только хардкор! ))
Reply
Reply
Reply
Декомпозиция - очень благоприятный фон для оживления экономики.
А ещё лучше - расчленёнка оппозиции. Не правда ли?
Reply
Reply
А термин "демонтаж" широко применялся в странах Восточной и Центральной Европы после 1989 г.
Reply
------------------------------------------------------
Вовсе нет. Это как раз таки, было бы логическим завершением начатого в 1917 году строительства Вавилонской башни!
Хотя безусловно это будет процесс не из приятных.
Reply
Reply
Reply
Охо-хо!.. :))
Reply
Leave a comment