"То, что было позволено Игорю Ивановичу Сечину 12 июля 2006 г., нынешним режимом было позволено только еще одному человеку, Анатолию Борисовичу Чубайсу. Возникает теперь вопрос, который я задам Вам, уважаемый Александр, Вам, уважаемая Ирина, и вам, уважаемые радиослушатели:
Что общего между этими достопочтенными джентльменами - Игорем Ивановичем и
(
Read more... )
Я ответил Вам подробно в комментарии к Вашему отдельному посту в блоге. Надеюсь, этот мой ответ рано или поздно станет доступен для публики.
Здесь же ограничусь констатацией, что мне странно видеть, как настойчиво Вы выбираете себе наиболее комфортного собеседника для обсуждения проблем реформы РАО ЕЭС. Мне все-таки кажется, что полемика получилась бы гораздо более содержательной и общественно значимой, если бы Вы вели ее с идеологами, руководителями и непосредственными участниками самой реформы, а не с редактором (даже не автором) книги о ней. Именно эта Ваша настойчивость заставляет меня думать, что я ничего не преувеличил, когда говорил о том, что Вы, как ни странно, уклоняетесь теперь от серьезной дискуссии на эту тему.
В издательской группе "Аттикус", главным редактором которой я являюсь, издающей книги для детей и взрослых под тремя импринтами - "Иностранка", "КоЛибри" и "Махаон" - выходит теперь в год более трехсот наименований книг. Разумеется, я не являюсь специалистом в тематике каждой из них, хотя во всех случаях выступаю в качестве руководителя процесса их редакционной подготовки. Вот, например книга, посвященная привитию детям дошкольного возраста навыков чтения и счета (www.machaon.net/new/catalog/?show=1&isbn=978-5-389-00084-1 ) - и для этой книги я являюсь главным редактором издательства, хотя не считаю себя достаточно компетентным, чтобы поддерживать дискуссию о проблемах детского дошкольного образования и интеллектуального развития. Или вот увлекательнейшая книга, посвященная перспективам клонирования библейских персонажей (настоятельно Вам ее рекомендую) - http://www.inostranka.ru/ru/book/470/ - она тоже была подписана мною в печать, несмотря на то, что я не стал бы дискутировать со специалистами в генной инженерии и проблемах расшифровки человеческого генома.
Таким образом, я позволю себе считать обыкновенной демагогией Ваши заявления о том, будто я, будучи редактором книги о реформе РАО ЕЭС, обязан войти в профессиональные тонкости ее экономических механизмов. Мне совершенно достаточно ясного понимания ее политической роли и ее значения для стратегического развития российской экономики. На уровне этого понимания я и высказываюсь на этот счет публично.
Что же касается Ваших предположений, относительно того, чего я "боюсь", то я их оставлю на Вашей совести, поскольку полагаю, что Вам и так за них уже стыдно.
С уважением,
Сергей Пархоменко
Reply
Leave a comment