Различаются, конечно же - алетея истина, дикайосуне правда. Disclaimer- греческие буквы знаю, но могу и ошибаться в их произношении :) Сам Иисус не говорил на том языке, которым написаны 4 общепринятые евангелия...
Я считаю дискурс о правде и истине возможным в философии, но контрпродуктивным на данный момент, так как не только весь мир, но и западная цивилизация утонули во лжи, бороться с которой можно только при помощи правды.
Если же мы будем в реальной жизни, не на философских чтениях - спорить о различиях правды и истины, то может создаться впечатление, что существует как минимум две правды - это утверждение я не принимаю и считаю его разлагающим умы и сердца людей и поэтому глубоко вредоносным. Классической носительницей идеологии "многих правд" является госпожа Симоньян с ее "неоднозначностью всего".
P.S. с неверными переводами и толкованиями Библии просто беда, большущая беда. Даже самое необходимое как - не убий - это не "thou shall not kill", а "thou shall not murder"... И как с этим быть?!!
P.S.S. Если погугелить aleteia что переводится как истина, то картина такова, что это слово очень любит и практически присвоила себе- католическая церковь. Сюрпрайз, сюрпрайз.
Неоднозначность - методичка пропагандистов, и дай им любое слово, они его выкрутят в нужное русло. В том то и дело, что для пропагандистов много слов с разными значениями не нужны, у них одна "правда" - и она многоликая.
Я считаю дискурс о правде и истине возможным в философии, но контрпродуктивным на данный момент, так как не только весь мир, но и западная цивилизация утонули во лжи, бороться с которой можно только при помощи правды.
Если же мы будем в реальной жизни, не на философских чтениях - спорить о различиях правды и истины, то может создаться впечатление, что существует как минимум две правды - это утверждение я не принимаю и считаю его разлагающим умы и сердца людей и поэтому глубоко вредоносным. Классической носительницей идеологии "многих правд" является госпожа Симоньян с ее "неоднозначностью всего".
P.S. с неверными переводами и толкованиями Библии просто беда, большущая беда. Даже самое необходимое как - не убий - это не "thou shall not kill", а "thou shall not murder"... И как с этим быть?!!
P.S.S. Если погугелить aleteia что переводится как истина, то картина такова, что это слово очень любит и практически присвоила себе- католическая церковь. Сюрпрайз, сюрпрайз.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment