Это пост является развернутым ответом на вопрос
vir77 :
http://aillarionov.livejournal.com/137007.html?thread=8564015#t8564015,
спровоцировавший очередной обмен мнениями по поводу того, как правильно говорить и писать по-русски - «на Украине» или «в Украине».
(
Read more... )
Лингвистика не может, однако, идти впереди естественных процессов. Скорее всего, однажды абсолютной нормой будет "в Украине" - хотя не факт, с тем же Крымом трансформации не произошло. Пока, однако, процесс не завершен, и нормой является и то, и другое. Ну как классический уже пример с родовой принадлежностью слова "кофе".
Юридическая норма - совсем другая история. Берег Слоновой Кости в официальном порядке потребовал в свое время называть себя "Кот д'Ивуар", и в документах так и пишется, но в народе употребляется "Берег Слоновой Кости", и это тоже норма русского языка.
В общем, с нормативной лингвистикой стОит обращаться крайне осторожно.
Reply
Reply
Споры - от желания навязать языку то или иное произношение как норму. Но лингвистика не занимается "установлением" норм. Она их фиксирует, следуя за развитием языка. Если бОльшая часть населения продолжительное время будет говорить "прИнять" вместо "принЯть", это будет зафиксировано как норма, а "принЯть" станет устаревшим и ошибочным. То же и в случае с Украиной, нравится это нам с Вами или нет.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment