Oct 21, 2011 02:32
Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York.
And all the clouds that lour'd upon our house
In the deep bossom of the ocean buried.
Оказывается этот их Шекспир, он такой же как Пушкин, Шекспир - это их ВСЕ.
Не смейтесь. Как ваша обыкновенная "из грязи в князи" провинциалка, я решила перед походом на "Ричард III" в режиссуре Менделя, труппа из Олд Вика, а Ричарда играет, конечно, Кевин Спейси,... просветиться, в общем я решила. Решила прочитать пьесу в оригинале.
Текст нереально современен. Странные слова достаточно произнести вслух, чтобы понять что написание старое, а звучание все тоже.
Если вы хотите ПОНИМАТЬ англиийский язык, надо читать Шекспира вслух со словарем.
And all the clouds that lour'd upon our house In the deep bossom of the ocean buried.
Разобравшись с каждым словом, построением и историей этого предложения, я стала знать англиийский на порядок лучше.
Нu что еще сказать?
Хорошая театральная постановка что-то меняет в восприятии жизни. This is how the art supposed to work.
Richard III as Spacey interpreted him, was painful, but it touched me in many ways,
Я решила заучивать Шекспира наизусть. One sentence a day..
This is a winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.