Writer's Block: You Wouldn't Understand

Feb 05, 2009 00:00

Darn... how do I translate somethins that makes absolutly no sence?
"Look, a dry pine tree on the montain" (my fathers creation)...  I normaly use this (now also my closest friends) to run from a subject or a question I don't want to answer.
"Go hunt Mickys (depends on the person) to Iocutan!" this one is actualy to keep me from swearing too much... I say "Mickys" when I'm talking to Nayo and "Rubens" when I'm talking to Kiki...

That's all folks... What?
Explain? Sorry, no can do.
Really.
What?

No, I can't.
Do you want me to die? Just for saying that i'm possitive I'll have to run for my life as soon as they read it... I better star running

See you... If i survive.

Peace! (I hope..)

language, words, writer's block, slang

Previous post Next post
Up