- Не беспокойтесь,-
сказал Остап,- мой проект гарантирует вашему городу неслыханный расцвет производительных сил. Подумайте, что будет, когда турнир окончится и когда уедут все гости. Жители Москвы, стесненные жилищным кризисом, бросятся в ваш великолепный город. Столица автоматически переходит в Васюки. Сюда приезжает правительство. Васюки
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ուշադրություն դարձրա, որ ռուսերեն տարբերակում «կայսրը» թարգմանել են որպես «երկիր»։ Ամաչել է թարգմանիչը :)
Reply
Leave a comment