Пасхальное приветствие
По традиции при встрече двух людей первую часть приветствия должен говорить младший (по возрасту или в церковной иерархии), а отвечать ему старший.
Пасхальное приветствие - обычай, распространённый среди православных, древневосточных и других христиан, приветствовать друг друга в первый день Пасхи, а также в течение Светлой седмицы и до самого отдания Пасхи радостным возгласом «Христос воскресе!» и отвечать «Воистину воскресе!», соединённым с троекратным поцелуем.
Фото из моего архива "Пасха...Посвящение моей прабабушке Харитине Птровне ..."
ВОСКРЕСЕНИЕ ... ВЕЛИКАЯ СУББОТА ... ЧИСТЫЙ ЧЕТВЕРГ ... Пасхальный обряд, 1912 год.
Данное приветствие многократно повторяется за Пасхальным богослужением, а сама традиция восходит своими корнями ещё к апостольским временам.
Приветствие словами «Христос воскрес!» выражает радость, аналогичную радости апостолов, узнавших о воскресении Христа (ср. Мф.27:64, 28:6-7, Мк.16:6, Лк.24:6, 24:34). В богослужебной практике других христианских Церквей также существуют подобные приветствия, но они не используются вне богослужений.
По традиции при встрече двух людей первую часть приветствия должен говорить младший (по возрасту или в церковной иерархии), а отвечать ему старший.
Например, обычно при встрече мирянина со священником первый говорит: «Христос воскресе! (Благослови(те), батюшка/честны́й отче)», а второй отвечает: «Воистину воскресе! (Бог благословит).»
Издавна существует также традиция составления списков перевода этого приветствия на многие языки, как признак христианского единства всех языков и культур.
Языки Европы
Кельтские
Христос воскресе!
Воистину воскресе!
древнеирландский
Asréracht Críst!
Asréracht Hé!
ирландский
Tá Críost éirithe!
Tá Criosd ar éirigh!
Go deimhin, tá sé éirithe!
Go deimhin, tá e aréirigh!
мэнский
Taw Creest Ereen!
Taw Shay Ereen Guhdyne!
гэльский (Шотландия)
Tha Crìosd airèiridh!
Gu dearbh, tha e air èiridh!
гойдельский
Criost eirgim!
Erid Crist!
Eirgim!
G’deya (, n erid she)!
валлийский
Atgyfododd Crist!
Yn wir atgyfododd!
бретонский
Dassoret eo Krist!
Ewirionez dassoret eo!
Германские
древнеанглийский
Crist aras!
Crist soðlice aras!
среднеанглийский Чосера
Crist is arisen!
Arisen he soðe!
английский
Christ is risen!
He is risen indeed!
Indeed, He is risen!
Truly, He is risen!
фризский
Kristus is opstien!
Wis is er opstien!
нидерландский (голландский)
Christus is opgestaan!
Hij is waarlijk opgestaan!
Inderdaad, Hij is opgestaan!
нидерландский (фламандский)
Christus is verrezen!
Hij is waarlijk verrezen!
немецкий
Christus (Der Herr) ist auferstanden!
Er ist wahrhaftig auferstanden!
идиш
Eybershter undzer iz geshtanen!
Avade er iz ufgeshtanen!
люксембургский
Christus ass operstan!
Jo, et ass wouer, En ass operstan!
исландский
Kristur er upprisinn!
Kristur reis upp!
Hann er vissulega/sannarlega upprisinn!
Sannlega reis han upp!
норвежский
Kristus er oppstanden!
Han er sannelig oppstanden!
датский
Kristus er opstanden!
Kristus er genopstået!
Ja, sandelig, Han er opstanden!
Ja, sandelig opstanden!
I sandhed Han erOpstanden!
Ja, sandelig genopstået!
шведский
Kristus är uppstånden!
(Ja, Han är) sannerligen/verkligen uppstånden!
Романские
латинский
Christus (re) surrexit!
Christus resurrectus Est!
Surrexit Christus!
Vere resurrexit!
Surrexit vere!
Vere resurrectus est!
Vere!
португальский
Cristo ressuscitou!
Em verdade ressuscitou!
галисийский
Cristo resucitou!
De verdade resucitou!
испанский
Cristo resucitó!
Cristo ha resucitado!
En verdad resucitó!
¡En verdad , ha resucitado!
каталанский
Crist ha ressuscitat!
En veritat ha ressuscitat (ado)!
французский
Christ est ressuscité !
En vérité, Il est ressuscité !
валлонское наречие
Li Crist a raviké!
Il a raviké podbon!
окситанский
Lo Crist es ressuscitat!
En veritat es ressuscitat!
итальянский
Cristo è risorto!
È veramente risorto!
сардинский
Cristu est resuscitadu!
Aberu est resuscitadu!
сицилийский
Cristu arrivisciutu esti!
Pibbiru arrivisciutu esti!
романшский (Швейцария)
Cristo es rinaschieu!
In varded, el es rinaschieu!
румынский
Hristos a înviat!
Adevărat a înviat!
арумынский
Hristolu unghia!
Dalihira unghia!
Славянские
польский
Chrystus zmartwychwstał!
Prawdziwie zmartwychwstał! или
Zaiste zmartwychwstał!
чешский
Kristus vstal z mrtvých / zmrtvýchvstal!
Vpravdě vstal z mrtvých!
Skutečně vstal!
Opravdu zmrtvýchvstal!
словацкий
Kristus vstal z mŕtvych / zmŕtvychvstal!
Christos voskresen! (у православных словаков)
Skutočne vstal (z mŕtvych) / zmŕtvychvstal!
Naistino voskresen!
словенский
Kristus je vstal!
Res je vstal!
хорватский
Krist je uskrsnuo!
zaista je uskrsnuo!
церковнославянский
(употребляется носителями следующих 6 языков,
наряду (или даже чаще) с приведенными вариантами)
Христóсъ воскрéсе!
Вои́стину воскрéсе!
сербский
Христос васкрсе!
Ваистину васкрсе!
болгарский
Христос возкресе!
Христос възкръсна!
Воистина возкресе!
Наистина възкръсна!
македонский
Христос воскресна!
Навистина воскресна!
белорусский
Хрыстос уваскрос/ уваскрэс!
Сапраўды ўваскрос /ўваскрэс!
украинский
Христос воскрес!
Воістину воскрес!
русский
Христос воскрес!
Воистину воскрес!
Балтийские
латышский
Kristus (ir) augšāmcēlies!
Patiesi (Viņš ir) augšāmcēlies!
литовский
Kristus prisikėlė!
Tikrai prisikėlė!
Iš tikrųjų prisikėlė!
Другие индоевропейские
албанский
Krishti u ngjall!
(Në) vërtetë u ngjall!
Vërtet u ngjall!
греческий
Χριστός α̉νέστη!
Christos anesti!
’Aληθω̃ς α̉νέστη!
Alithos anesti!
Финно-угорские
венгерский
Krisztus feltámadt!
Valóban feltámadt!
горномарийский
Христос ӹлӹж кӹньӹлӹн!
Лачок ӹлӹж кӹньӹлӹн!
луговомарийский
Кристос ылыж кынелын!
Чынак ылыж кынелын!
эрзянский
Христос вельмесь!
Алкукс вельмесь!
финский
Kristus nousi kuolleista!
Totisesti nousi!
эстонский
Kristus on (surnuist) üles tõusnud!
Tõesti (on) üles tõusnud!
Другие
баскский
Piztu da Kristo!
Cristo berbistua!
Egiaz piztu da!
Benatan berbistua!
мальтийский
Kristu qam!
Kristu qam mill-mewt!
Huwa qam tassew!
Huwa qam tassew!
ИСТОЧНИК и посмотреть, как произносится пасхольное приветствие на языках всех континентов мира