Немного о "Стар Треке"

Apr 22, 2010 00:31

Мое восхождение к вершинам of the ultimate nerdom логично привело к тому, что я начал смотреть Star Trek: The Original Series. И, признаться честно, я поражен масштабами влияния этого сериала на поп-культуру. Я был в курсе, конечно, что половина той же "Футурамы" вдохновлена космическими похождениями капитана Кёрка и его ко., но при просмотре обнаружилось, что практически в любом современном шоу (не только сай-фай, но и вообще) можно встретить отголоски Трека.

Пара примеров:
- Весь эпизод South Park про плане'арий - прямая переделка Трековского "Dagger of the Mind", вплоть до имен персонажей и одежды работников плане'ария.


- Идея "злых двойников с козлиными бородками", развитая в том же SP (эпизод "Spookyfish"), "Футураме" (персонаж Флексо) и куче других шоу, родилась из серии Трека "Mirror, Mirror", где "злой" Спок из параллельной вселенной отличался от "обычного" бородкой.


Стар Трек умудрился оставить след даже в сфере лингвистики. Дело в последней фразе монолога, звучащего в начале каждой серии: "...to boldly go where no man has gone before". В этой фразе присутствует т.н. "разбитый инфинитив" - слово "boldly" разбивает инфинитив "to go", что с точки зрения классического английского считается ошибкой. Лингвисты оказались людьми с чувством юмора, и переиначили фразу так: "to boldly split infinitives that no man has split before".

А еще Трек заставил задуматься, насколько все-таки нынешний зритель более требователен к убедительному научному объяснению сай-фая. Вряд ли в наше время кто-то смог бы серьезно воспринимать шоу, персонажи которого за целый сезон не воспользовались никакими скафандрами, спокойно дышат воздухом на бесчисленных планетах, и встречают множество инопланетян, 80% из которых неотличимы от людей.

З.Ы. Пост про Шатнера я теперь уж точно напишу, но попозже. :)

star trek, tv, abracadabra

Previous post Next post
Up