Сегодня газета "Книжное обозрение" совместно с генеральной дирекцией международных книжных выставок-ярмарок называла победителей анти-премии "Абзац".
За худший перевод "Абзац" присудили Игорю Бойкову за перевод стихов Гийома Аполлинера. «Алкоголи» (М.: Эксмо, 2005г.)
(
читать, что не так перевёл автор )
Reply
а что до переводов ЦП, то их оценивать смысла нет. мы отбираем только значимые книжки, на которые обращают внимание, которые читают, обсуждают, которые обеспечены моральным и символическим капиталом.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment