": - Скажи ты мне, что ты такой колючий? Всегда бурлишь как воды по весне. Мюро: - Когда пред вами зверь такой могучий, То против шерсти гладить - вред себе.
Терлак: - Я тебя знаю, ты гораздо мягче, Чем хочешь показаться всем вокруг. Мечтаешь ты сиять как можно ярче, Так не сгореть бы, исполняя трюк.
Всё наносное сбросить так не просто, Как створки раковины пальцами разжать, Ты тот молюск, чья раковина наросты, И тело нежное оттуда не изъять.
Мюро: - Ты прав, старик, я створок не открою, Нет жажды в нежность получить плевок, Я не доставлю удовольствия “герою”, Что в грязь мечтает затоптать цветок.
Пусть лучше створки мерзостной коросты, Скрывают тело нежное от глаз, Пусть не мечтают всякие прохвосты Что я вдруг выверну всю душу напоказ.
Терлак: - Ах, мальчик мой, тебя я понимаю, Мне в своё время наплевали так... Мюро: - Пред свиньями я бисер не метаю, Пусть лучше думают, что шут - пустой дурак." .... (НК)
Мля..... это у меня новое ПО, мать его так)))))) Меняет, сцука то, что я пишу как ему нравится(((((((( Козлы достали, думают, что все идиоты и не умеют писать! Ты понимаешь к чему всё катится?..... Если раньше Я сама опечатывалась, то теперь они решили, что даже это они будут делать за МЕНЯ(((! Скоро и в туалет за меня видимо пойдут:))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
": - Скажи ты мне, что ты такой колючий?
Всегда бурлишь как воды по весне.
Мюро: - Когда пред вами зверь такой могучий,
То против шерсти гладить - вред себе.
Терлак: - Я тебя знаю, ты гораздо мягче,
Чем хочешь показаться всем вокруг.
Мечтаешь ты сиять как можно ярче,
Так не сгореть бы, исполняя трюк.
Всё наносное сбросить так не просто,
Как створки раковины пальцами разжать,
Ты тот молюск, чья раковина наросты,
И тело нежное оттуда не изъять.
Мюро: - Ты прав, старик, я створок не открою,
Нет жажды в нежность получить плевок,
Я не доставлю удовольствия “герою”,
Что в грязь мечтает затоптать цветок.
Пусть лучше створки мерзостной коросты,
Скрывают тело нежное от глаз,
Пусть не мечтают всякие прохвосты
Что я вдруг выверну всю душу напоказ.
Терлак: - Ах, мальчик мой, тебя я понимаю,
Мне в своё время наплевали так...
Мюро: - Пред свиньями я бисер не метаю,
Пусть лучше думают, что шут - пустой дурак." .... (НК)
Reply
Я это запомню дорогая)
Reply
Reply
Reply
Reply
Переведи )
Reply
Вир ту оз! (;Виртуоз) я хотела сказать.
Reply
Leave a comment