А.МАРГОЛИН: «УКРАИНА И ПОЛИТИКА АНТАНТЫ»

Nov 21, 2018 20:15

(из книги Алика Гомельского "Симон Петлюра. Факты против мифов")

Если скажу что эта книга Арнольда Марголина меня очень впечатлила, то не скажу вообще ничего. Читая её, я сам себе напоминал 7-летнего мальчика попавшего с пачкой денег в игрушечный магазин, соединённый с кондитерской. Я перебегал от главы к главе, как от полки к полке. Читал с восхищением и издавая триумфальный клич бежал к другой, а потом опять к первой...
Итак, книга написана А.Марголиным в 1920-1921 годах, впервые опубликована в 1922-м. Чем же она заслужила столь пристальное внимание? Во-первых, написана она русскоязычным евреем, и не просто евреем, а защитником еврейского населения Украины, начиная с имперских погромов... Отмечу этот факт особо, так как А.Марголину пришлось изучать украинский язык в 40-летнем возрасте, получив должность в Верховном Суде УНР. Таким образом, ни в каком антисемитизме, или симпатиям к погромщикам А.Марголина обвинить не представляется возможным.
Во-вторых написана она очевидцем событий в Российской империи перед её распадом и в Украине времён имперского гнёта, революций 1905-1917 гг. и освободительной борьбы 1917-1921 гг, что особенно интересно в свете сегодняшних событий. Описываемый период охватывает временной отрезок с конца 19 века и до 1921 года, (т.е. ещё до убийства Симона Петлюры и суда в Париже). Моё отношение к УНР, деятельности и личности С.Петлюры базировалось на собственном анализе и изучении документов, книга А.Марголина попала в мои руки лишь совсем недавно. Наши мнения о УНР, С.Петлюре и погромах еврейского населения Украины совпали по сути полностью, тем самым проложив своеобразный туннель времени между 1921 и 2018 годами.
Начну с цитаты: «..Родным языком моего детства был русский. И хотя в доме у нас говорили очень много и на разговорно-еврейском языке, но ко мне обращались всегда по-русски. Я привык думать и говорить по-русски, русский язык роднил меня с русской культурой. Само слово «Украина» в среде, в которой я жил, являлось тогда пустым звуком. Было лишь понятие о хохлах, но не совсем точное. Оно связывалось с живым образом прислуги, деревенских баб, приносивших молоко, овощи и т. д... Зато с незапамятного времени у меня стало развиваться чувство страстной привязанности к родному городу Киеву и к Днепру, а впоследствии - и к украинской деревне, с ее желтыми полями, соломенными крышами и вишневыми деревцами. Уже в гимназические годы я предпочитал жизнь в деревне всяким соблазнительным поездкам за границу и «на дачу»...» - не правда ли, это абсолютно созвучно с Советским Союзом 1960-1980-х годов? Та же русификация, та же отстранённость от Украины, тот же Киев, Харьков, Днепр... и та же подспудная любовь к украинскому пейзажу...

Автор даёт характеристику погромам и погромщикам от 1881 (от очевидцев) до 1900-х когда он начал заниматься делами о погромах и даже сам стал жертвой (к великому счастью лишь материально!): «...среди физических виновников еврейских погромов, запятнавших себя позорнейшими убийствами и истязаниями, мучениями и изнасилованиями, в Кишиневе, Гомеле, Смеле, а также в бесчисленных городах и местечках юга России, по которым прошел погромный ураган октября 1905 года, были исключительно отбросы и преступные элементы городской накипи. Крестьяне же из соседних сел и деревень являлись лишь для того, чтобы поживиться разграбленным товаром. Во время киевского погрома разгромили дотла и мою квартиру, хотя она и находилась в стороне от районов, подвергшихся систематическому разгрому. Как было установлено впоследствии, я попал в специальный «проскрипционный» список лиц, подлежащих убиению и разграблению. Это была месть местных черносотенцев за мою деятельность в союзе полноправия евреев и в союзе союзов*. Я наблюдал из безопасного пункта, как громилы, во главе с городовым, ворвались в мою квартиру. Ввиду отсутствия моего и моей семьи, своевременно скрывшейся у знакомых, дело ограничилось уничтожением и расхищением имущества...» - ключевые слова здесь: черносотенцы во главе с городовым. Таким образом А.Марголин однозначно называет погромщиков и заказчиков погромов...

Арнольд Марголин описывает процессы происходившие с еврейством Российской империи: в частности резкие всплески эмиграции в США и политической активности (включая образование этнических и сионистских партий, всеобщую маргинализацию).
Имя А.Марголина стало известным в связи с «делом Бейлиса». Вкратце история такова: еврея Менахема Менделя Бейлиса обвинили в ритуальном убийстве 12-летнего ученика приготовительного класса Киево-Софийского духовного училища Андрея Ющинского 12 марта 1911 года. Процесс состоялся в Киеве 23 сентября - 28 октября 1913 года и сопровождался, с одной стороны, активной антисемитской кампанией, а с другой - общественными протестами всероссийского и мирового масштаба (включая заявления митрополита Андрея [Шептицкого] отрицавшие возможность ритуального убийства евреями). Проведя в заключении более 2-х лет, Бейлис был оправдан. Многие исследователи считают, что истинными убийцами были скупщица краденого Вера Чеберяк и уголовники из её притона. А теперь цитата из книги: «...Уже за границей, в 1919 году, я узнал, что большевики расстреляли в Киеве Веру Чеберяк. С нею погребена, к сожалению, возможность полного восстановления картины убийства Ющинского во всех ее подробностях. Частное расследование установило бесспорную причастность Чеберяк к убийству Ющинского. Но зато так и не удалось установить тех нитей, которые протягиваются от этого кошмарного дела к подполью «Двуглавого орла» и других черносотенных местных и центральной организаций того времени… с первого же дня моего участия в деле Бейлиса я твердо решил оставить на сей раз обычный, трафаретный путь защиты и искать убийц. На обвинение надо было ответить не обороною, а наступлением - надо было найти действительных виновников. Избранный мною путь оказался весьма тернистым. ...Вообще, приходилось идти против течения, а в таких случаях нелегко находишь попутчиков… Часто, в особенно опасных случаях, я оставался почти совершенно одиноким. Но зато я всегда был в согласии с моею совестью. Интересы еврейства были мне неизмеримо дороже, чем все профессиональные условности. Меньше всего я чувствовал себя в этом деле «адвокатом». Как и в прошлой моей деятельности, я стремился лишь выполнить то, чего требовал долг еврея и гражданина...».

Понятно, что действия А.Марголина вызвали негодование властных структур (да и как не могли, если сам царь Николай был почётным членом в «союзе русского народа» - одной из «черносотенных» организаций Российской империи). Поэтому, по сфабрикованному обвинению, его лишили адвокатского статуса. Однако прессинг властей был не самым худшим, что ожидало правдоискателя: «…В связи с моим участием в деле Бейлиса и возбуждением против меня всякого рода преследований я стал получать анонимные угрожающие письма. К концу 1913 года я вынужден был покинуть Киев и переехал в Петербург. Последовавшее засим в дисциплинарном порядке исключение меня из адвокатского сословия выбило меня из обычной колеи, личные же дела сложились таким образом, что я прожил в Петербурге вплоть до начала 1918 года, лишь периодически наезжая в Киев…».

Очень ёмко и глубоко, Арнольд Марголин описывает в своей книге С.Петлюру и что очень важно - его антипогромные действия: «Петлюра откровенно рассказал мне о том безвыходном положении, в котором находилась в это время армия. С подкупающей искренностью он бичевал и себя, и других за целый ряд ошибок в прошлом. Никакой демагогии, никакой рисовки, а один лишь здравый смысл и безграничная любовь к своему народу сквозили во всем том, что он мне говорил. Затем он стал расспрашивать меня о моих заграничных впечатлениях. По самой постановке вопросов я видел, что этот человек превосходно уже разбирался в западноевропейской политике и сильно отошел от утопизма русской социалистической мысли, на которой был, в сущности, воспитан…». «За те три дня, которые мы пробыли в Тарнове, я трижды виделся с Петлюрою. Его трезвые государственные взгляды, безграничная любовь к Украине, умение ориентироваться и отчетливое знание всего, что происходило за границей, на сей раз обнаружились еще рельефнее, чем во время встречи в Каменец-Подольском. Он снова как бы вырос. Все муки, выпавшие на долю этого человека, всякие обвинения, сознание огромной ответственности закалили его. Он продолжал оставаться на своем посту… С радостью устанавливает Петлюра, что уже появились среди казаков специальные отряды для охраны еврейских лавок и домов от разгрома, и выражает надежду, что такие факты будут умножаться и станут обычными… 15 августа [Прим. автора 1919 года] издано распоряжение правительства, за подписью премьера Мартоса, об ассигновании в распоряжение министра по еврейским делам 11 460 000 гривен (около 6 миллионов рублей) для оказания помощи еврейскому населению городов и местечек, пострадавших от погромов...».

А вот ещё одна очень интересная цитата: «...имеется подробное обращение Петлюры к населению Украины и повстанцам: «К вам, непреклонным борцам, напрягающим последние усилия, чтобы защитить родную хату от врага, к вам, покрывшим себя своею обороною родины славою на весь свет, к вам, дорогие братья, будет мое слово. Наши палачи большевики распространяют повсюду слухи, что будто бы повстанцы уничтожают еврейское население. Я, главный атаман украинского войска, не верю в это, не верю, ибо знаю украинский народ, который, будучи угнетенным грабителями-завоевателями, не может сам угнетать другой народ, который одинаково с ним страдает от большевистской власти. Поглядите вокруг себя, присмотритесь внимательно, и вы увидите, что не только крестьянство, но и ремесленники и торговцы, одним словом, все честное и живое на Украине стонет под ярмом коммунистов. Всех, кто добывает себе средства к жизни честным трудом рук или ума, коммунисты хотят загнать, как скотину, в общий хлев - коммуну. Еврейское население, мелкие торговцы, ремесленники и рабочие, которые, как и все трудящиеся, зарабатывают кусок хлеба своим трудом, также обижены и ограблены большевистским режимом. Товары из лавок торговцев, инструменты и станки у ремесленников отбираются для коммуны. Разве это не разорение для еврейского населения. Разве еврейское население, умирающее с голоду, может быть довольным большевиками. Еврейское население, как и вы, крестьяне, ждет не дождется освобождения от коммунистов грабителей. Если вы встретите среди коммунистов евреев, помните, что они для своего народа такие же предатели-каины, забывшие веру и законы отцов своих, как и те наши изменники, которые пристали к коммунистам; и несправедливо было бы взваливать вину за них на весь народ еврейский, как невозможно взваливать вину за наших изменников на весь украинский народ. Я знаю, что от этих изменников отказалось честное еврейское общество и заклеймило их. Я уверен, что вы это хорошо понимаете и что не вы уничтожаете еврейское население, а уничтожают его сами коммунисты и те бандиты, которые при коммуне расплодились на нашей земле. В своей борьбе с нашим народом большевики не брезгают ни ложью, ни подкупами. На награбленное чужое золото они, разославши по всем странам своих представителей, основали на всех языках газеты, в которых клеймят наше святое дело - освободительное движение нашего народа, рисуют его как бандитское, погромное и на каждой странице кричат о еврейских погромах, которые будто бы чинят украинские повстанцы. Рабочие и крестьяне некоторых стран, которые не видели своими глазами большевиков, считали их народолюбцами, верили их клевете на украинских повстанцев и к нашему освободительному движению относились с подозрением. Но та сердечная встреча, которую устроило еврейское население при возвращении нашего войска на родную территорию в минувшем году, те слезы, какими еврейское население провожало отступавшее наше войско, и тот ужас, какой охватил еврейское население при набеге большевиков, те десятки тысяч евреев, которые потянулись за нашим войском, спасаясь от большевиков, и которые тут вместе с нами делят нашу судьбу и мечтают нашими мечтами - все это убедило мир, что бандиты не мы, а большевики. Тяжело мне слышать эту клевету на вас, братья крестьяне, и, если бы завелась среди вас какая-нибудь паршивая овца, которая пачкает всех вас постыдными поступками, вы должны выбросить ее из своих рядов немедленно.
Как головной атаман украинского войска, я приказываю вам: большевиков-коммунистов и иных бандитов, чинящих еврейские погромы и уничтожающих население, карать беспощадно и как один стать на защиту бедного измученного населения и вашими военными судами расправляться с бандитами немедленно.
В скором времени я возвращусь с украинским войском и правительством в Украину, и те, которые вредили нашему делу, приставали к повстанцам ради грабежей и погромов, будут жестоко наказаны по законам военного времени, как изменники нашему народу и помощники врагам.
Петлюра».

Документ этот существует, озаглавлен он «К населению Украины» и подписан С.Петлюрой в качестве Главного атамана войск УНР 18 марта 1921 года. Архивная ссылка:
ЦГАВОВУ: Ф. 1429. -Оп. 2. -Дело. 8. -Лист. 27-27.

Интересно, что о предстоящем выходе книги А.Марголина министр Еврейских дел, Пинхас Красный, сообщил Симону Петлюре. Документ этот настолько важный, что я приведу его полностью:
«Письмо министра еврейских дел УНР П.Красного к С.Петлюре о подготовке специальной литературы об украинско-еврейских отношениях.
19 декабря 1921 года, Председателю Директории УНР:
Достопочтенный господин Председатель!
Чрезвычайной важности дело, которому Вы, господин Председатель, посвятили полученный 12-го числа этого месяца Ваше письмо, было мной на протяжении последней недели обдумано на нескольких доверительных совещаниях с соответствующими ответственными еврейскими представителями с целью нахождения лучших путей для воплощения его в жизнь.
Соображения, высказываемые Вами, господин Председатель, относительно необходимости создания специальной литературы, которая бы выяснила и углубила в сознание общества дело украинско-еврейских отношений, вполне разделяется также и Министерством Еврейских дел.
И исходя из этих же соображений, лица, входящие или входившие в состав Министерства, или близкие к нему по своей идеологии, пользуясь пребыванием сейчас в эмиграции, посвящают определенное время своему труду в сфере литературной. Причем темами всех этих литературных произведений служат украинское освободительное движение и еврейско-украинские отношения в связи с этим движением.
Так, кроме упомянутой Вами, господин Председатель, книги г.Гольдельмана и будущего издания г.Марголина, вышла недавно книга г.Гуменера, написанная популярно на еврейском языке и представляет собой обзор событий в Украине вообще и на Подолье в том числе за 1919-й и 1920-й годы. Книга эта распространяется среди всех тех, кто интересуется украинским освободительным движением и украинского-еврейскими взаимоотношениями, тем более, что автор этой книги - г.Гуменер был в 1919 г. и 1920-м годах одним из ответственных тружеников Министерства Еврейских дел.
Далее, готовится к изданию серьезная работа советника Министерства Еврейских Дел г.Драхлера, в которой автор поставил себе задачей дать обзор жизни в Украине вообще и украинско-еврейских отношений в частности, начиная примерно с 1914-го года, переходя затем к анализу украинского освободительного движения и украинско-еврейских отношений с начала 1917 года и кончая событиями последнего времени. На ту же тему намечаются некоторые литературные произведения еще и другими лицами, стоящими на почве сотрудничества с украинским освободительным движением.
Министерство полностью разделяет также Ваше, господин Председатель, мнение о необходимости использования в этом направлении соответствующих литературных сил. В этом отношении как Министерством, так и соответствующими общественными организациями, были уже и раньше приняты определенные шаги.
По мере возможности, работа эта будет осуществляться и в дальнейшем.
Министр еврейских дел П. Красный. 19 декабря 1921 года.»

(Оригинал. Машинопись. ЦГАВОВУ Ф. 1429. -Оп. 2. -Дело 115. -Стр. 63.)

Завершу обзор этой книги замечательной и глубокой мыслью, которая продолжает быть актуальной и сегодня, спустя почти 100 лет после написания:
«…надо быть осторожным с обобщениями. Подобно тому как мы, евреи, справедливо слагаем с себя ответственность за все деяния комиссаров-евреев и за гнусные поступки тех евреев, которые принимали участие в работе большевистских чрезвычаек, так и украинский народ имеет полное право отречься от своих подонков, запятнавших себя погромными преступлениями. Пускай среди украинского народа есть 200, 300, 500 тысяч злодеев-погромщиков, но этого нельзя распространять на остальные 30 с лишним миллионов коренного украинского населения. И когда мы говорим: «все украинцы - погромщики», мы уподобляемся тем, кто утверждает, что «все евреи - большевики». Если же количество погромщиков и злодеев среди украинского народа оказалось неизмеримо большим, нежели количество садистов-евреев в чрезвычайках, то остается только глубоко пожалеть о первом из этих явлений и порадоваться, что среди еврейства жестокость и дикость были проявлены и количественно, и качественно в значительно меньшей степени…».

* Союз союзов - либеральное объединение профессионально-политических союзов, действовавшее во время революции 1905 года, лидером которого являлся П.Милюков (о его личности подробнее в примечании к главе «Подготовка СССР к суду над убийцей С.Петлюры»).



Книга Арнольда Марголина.




Менахем Бейлис.
Антисемитская карикатура на Бейлиса.
Previous post Next post
Up