Jan 01, 2015 23:03
Складывается ощущение, что Надя, начала в английском вырываться немного вперед.
Такие фразы, как "something is missing" и "everybody is sleeping" на русском у нее не повторяются.
Плюс видимо одно из первых отвлеченных понятий появилось: family. Она теперь каждого интересного ей персонажа оценивает на наличие семьи.
По моим ощущениям начала использовать определенный артикль: "take the plate".
Также из успехов: начала четко различать for you и for me. Также начала говорить my и your. Но пока не говорит фразы, начинающиеся с I want или I am. Но я на это стал обаращать внимание и перестал подспудно подыгрывать ей, говоря о себе и о Наде в третьем лице.
На горке сегодня объявила, что Your turn, daddy. Nadya push you - после чего усадила меня на санки и помогла скатиться.
Пытался выяснить разницу между елью и пихтой, а также определениями их в словарях. Плюс надо определиться с санками - это sledge, sleigh или slide. А как будет "ледянки"?
Все больше убеждаюсь в пользе мультфильмов, потому что лексику оттуда мотает медленно, но верно.
Начала петь все песни, которые слышит более менее регулярно. Смех смехом, а матерным песням Mackelmore подпевает, что наталкивает на размышления.
Twinkle, twinkle, little star - поет практически полностью. Остро осознаю необходимость учить больше подручных песен с запоминающимися мотивами, т.к. русский материал здесь явно имеет преимущество. Думаю, отталкиваться от nursery rhymes. Но это надо садиться, и разбираться часа на два, плюс учить все это и подбирать на ютюбе соответствующие ролики.
Надя,
текущее,
английский