(no subject)

Dec 29, 2013 13:00

Ну что, досмотрели мы нового российского "Холмса". Почитали интернеты... :)
Почему-то большинство зрителей сравнивает этот сериал с, так сказать, классической экранизацией Масленникова. Как это вообще можно сравнивать? Зачем это вообще сравнивать? :))
Старый советский сериал - это всё-таки заявка на экранизацию канона (с поправкой на время и место съемок, конечно).
Новый - это же не экранизация ни разу. :) Это своеобразный постмодернистский фанфик, заявка на интеллектуальную игру со зрителем - она была бы более успешной, если бы сериал оказался более ровным и цельным произведением. Но, при всех его неровностях, я получила массу удовольствия именно от этой игры - от заботливо расставленных меток, от скрытых цитат, и текстовых, и кинематографических. Да за одно только "Yesterday" из уст Мориарти хочется дать сценаристам пирожок - не на одной же траве им сидеть. :)) Ближе к финалу цитаты начали мерещиться мне даже там, где их, наверное, никто не замышлял - во всяком случае, тремями мушкетерами и ВВС-шным Шерлоком мне, наверное, повеяло всё-таки зря. :)

Петренко, конечно, совсем не мой Холмс. Но, собственно, он и не Холмс - говорят нам авторы сериала. Потому что тот Холмс, которого знает и любит читатель - это произведение творческого гения Джона Уотсона; а вот вам настоящий, посмотрите, он "шпана" и неврастеник.
Зато вот Панин - да. Он очень мой Джон. Не самый-самый (то есть, я не составляла рейтингов, конечно, но если бы вдруг составила, в топ пришлось бы отправить Фримена :)) - но один из самых.

В общем, я не пожалела о потраченном времени.
Больше Холмсов, хороших и разных! :)

А Вадька таки взялся за "Этюд в багровых тонах"!
*аццки смеется, приплясывая*

ШХ, кино и не только

Previous post Next post
Up