Обнаружила во Львове новый фонтан. Думаю, что он действительно новый*, потому что не могла же я, при всей своей рассеянности, не заметить фонтан, правильно? :)
Зуб даю, он станет теперь обязательной точкой маршрута молодоженов - для того, видимо, и поставлен.
А текст на табличке столь прекрасен, что я, обрыдавшись, даже перевела его на русский язык, дабы мои русскоязычные френды тоже могли насладиться в полной мере.
История самоотверженной любви, известная всему миру, родилась именно во Львове.
В XVI в. в древнем городе Льва жили украинские, иностранные купцы и ремесленники. Парень из семьи итальянских купцов влюбился в украинскую девушку Пелагию. Юноша по имени Ромуальдо Микеллини принадлежал к католической семье, Пелагия посещала православную церковь. Она ответила ему взаимностью, и вскоре пара решила пожениться. Однако, в те времена союз между представителями разных конфессий считался недопустимым и даже губительным. Между родителями влюбленных разгорелась вражда, а Ромуальдо отправили с купеческим караваном в далекий пусть в Венецию. Когда же юноша вернулся - Львов был охвачен эпидемией чумы. Среди больных была Пелагия. Её, как и других обреченных, вывезли из города под опеку монахов. Ромуальдо, отчаянно пытаясь спасти любимую, пробрался в сад больных - место неподалеку от современного Краковского рынка - и начал выхаживать её. Но девушка умерла. Вскоре заболел и Ромуальдо. Угасая, он заказал два надгробия с изображением сердец и надписью - "Кого любовь соединила, тех смерть не в силах разлучить".
Последняя воля влюбленных была выполнена - родители похоронили их на границе двух кладбищ, католического и православного. Родичи разобрали стену между кладбищами, таким образом объединив могилы. В XVIII в. захоронения вместе с храмами, что стояли рядом, были уничтожены. Известно только, что находились они между нынешними улицами Шолом-Алейхема и Городоцкой. В XVII веке историк и бургомистр Львова Бартоломей Зимимрович, имея доступ в городской архив, изложил поразительную историю о влюбленных в работе "Тройной Львов".
Трагическую историю любви пересказали виноторговцы в Италии. В 1524 году кавалерийский капитан граф Луиджи де Порто написал на её основе новеллу, переименовав Ромуальдо в Ромео Монтекки, а украинку Пелагию - в Джульетту Капулетти. Местом действия автор выбрал Верону. 1531 году львовская история увидела свет в издательстве Биндони. В 1554-м сюжет попал в сборник новелл Банделло. А ещё через полвека депутат британского парламента Френсис Бэкон в соавторстве с графом Роджером Ратлендом создал по его мотивам пьесу под псевдонимом "У.Шекспир", первоначальное название которой - "Чума на оба ваши дома". Премьера спектакля произошла в Лондонском театре в 1594 году и имела бешеный успех, а переделанная история о львовских влюбленных "прописалась" в Вероне. Усыпальница Ромео и Джульетты появляется лишь через несколько лет после премьеры.
Ну разве это не волшебно?!
----------------
*Говорят, открыт в мае этого года. :)
И да, он ещё и музыкальный!