Ну вот и отошёл Юрий Николаич. Меня в последние годы на полурегулярной основе самые разные люди спрашивали про него - как он, что за человек, насколько то, что он пишет, научно или хотя бы есть ли в этом нечто подлинное. Будет ли лучший случай высказаться?
(
Read more... )
" и решил он взять слово чужое и переложить его для тутошнего потребителя. Слово это, по давнишней коммунистической традиции, было зарубежное, а конкретнее - американское."
Не один он был такой шустрый "новатор" за счет знакомства с западной литературой, неведомой прочим. В свое время был изрядно удивлен, когда любопытные концепции новосибирских археологов Ларичева и Фролова о первобытной астрономии и числовой символике древнейших культур оказались просто плагиатом с иностранных книг, которые академик Окладников имел возможность привозить для своих. Ссылок на первоисточники товарищи, разумеется, не ставили - всё "сами додумались".
Reply
Спасибо за внимание :о)
любопытные концепции новосибирских археологов Ларичева и Фролова о первобытной астрономии и числовой символике древнейших культур оказались просто плагиатом с иностранных книг
Кстати, очень интересная тема, которой очень мало у нас внимания уделяется - вот это вот воровство идей под прикрытием «железного занавеса». Я не раз встречал в мемуарной, прежде всего, литературе упоминания о подобном. Могло бы целое исследование получиться - хотя, конечно, вряд ли оно ко двору придётся.
Reply
А щас и история и даже публицистика далёко ушли от подобных интересов.
Reply
Я бы не был столь уверен.
Reply
Поддержу. "Перетасовка западных концепция для местного зрителя" - в той или иной степени есть занятие интеллигенции всех стран, второго эшелона особенно.
Reply
Leave a comment