Почему нельзя пользоваться даже Вульгатой: интересная личность

May 22, 2021 01:34

В Септуагинте слово "ангел" используется для перевода ивритского "малак", что означает просто вестник, без указания природы вестника. В латинской Вульгате произошло расслоение: когда по тексту подразумевается вестник-человек, используется слово "нунций" или "легат", когда же речь идет о сверхъестественном посланнике, тогда только используется (греческое) слово "ангел".

Для ивритского сознания не было особой разницы между вестником, скажем, от двора земного царя и вестником от хэйхала Царя Небесного. Как нет ее, например, для даосского сознания. Римляне переводом установили разграничение, собственно и создав "сверхъестественное" там, где для иудея было только вполне "естественное". Это связано со спецификой римского сознания (в частности, как полупреднамеренной инверсии сознания этрусского; последнее же в свою очередь, было бы вполне совместимо с иудейским).

Например, библиограф Хаим Азулай (рабби Хаим Йосеф Давид Азулай) пишет в своем «Милбар-Кедемоте» в 1792 году, что «ангелов называли женщинами», как это написано в Захарии, стих девятый (5.9): «И поднял я глаза мои и увидел: вот появились две женщины, и ветер был в крыльях их». «Ялкут Хадаш» говорит: «Об ангелах мы можем говорить как в мужском, так и в женском роде: ангелов высшей ступени называют мужчинами, а ангелов низшей ступени называют женщинами».

С подобными проявлениями мы встречаемся и при обращении к кельтскому языческому Преданию:

Немного погодя над озером появились две птицы, соединенные в пару цепочкой из красного золота. Они пели так сладко, что все слышавшие их впадали в сон. Кухулин тотчас же устремился на них.
[...]
Тоска напала на него, и вскоре он погрузился в сон. И во сне явились ему две женщины, одна - в зеленом плаще, другая - в пурпурном, пять раз обернутом вокруг плеч. Та, что была в зеленом, подошла к нему, засмеялась и ударила его плетью. Затем подошла вторая, засмеялась тоже и ударила ею таким же образом. И так длилось долго... (Болезнь Кухулина)

Дальше больше - экзегеза Содомского инцидента. Бесспорно, что согласно данным источника, ангелы принимали совершенно человеческие, полностью биоморфные формы, как бы это ни коробило сознание нынешних "авраамистов", настаиваюших на "чистой духовности" ангелов, их "чистой огненной природе" и т.п. Поэтому люди могли иметь с ангелами первоисточников сношения разного рода, не исключая и половые (см. Быт. и 1 Еноха). Пока ангелы не раскрывали свою истинную природу, они воспринимались как простые путешественники.

Само слово ангел происходит от крито-микенского akero, что в свою очередь является заимствованием из древнеперсидского в значении "конный почтальон". Таким образом, "малак" LXX следует переводить словом "посланник". В источниках нет никаких "стереотипных ангелов" с фресок и никогда не было, а были "интересные личности", некоторые случаи встречи с которыми приведены ниже в трех эпизодах:

Эпизод 1. БИЗНЕС-ЛАНЧ

В 1159 году в простой харчевне крупный конфуцианский ученый и чиновник Ван Чунъян (1113-1170) встретился с неким необычным человеком, который оказался бессмертным Люй Дунбинем (родился в 798 г.). Под влиянием беседы с ним Ван Чун-ян стал даосским монахом. На месте встречи с Люй Дунбинем был впоследствии выстроен храм Юйсянгун (букв. "Храм случайной встречи с бессмертным").

Эпизод 2. ХВАТИТ ЖРАТЬ

В 1743 году Сведенборг обедал в приватной комнате лондонской таверны. Ближе к концу трапезы в глазах его потемнело, а комната как будто изменилась. Внезапно в углу комнаты он увидел человекоподобное существо. Оно сказало: "ХВАТИТ ЕСТЬ ТАК МНОГО!" Напуганный Сведенборг поспешил домой. Ночью тот же человек появился в его сне и поведал Сведенборгу, что он Господь и что он выбрал Сведенборга для того чтобы открыть ему духовное значение Библии и будет диктовать Сведенборгу текст для записи.

Эпизод 3. ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬ

Возле Вероники появился таинственный незнакомец, который не выпускал её из поля зрения. Впервые она встретила его, когда прогуливалась по набережной реки Волхов. Он подошёл к ней, назвал её по имени и стал рассказывать про её настоящее, прошлое и будущее. Беседа была продолжительной. Девушка удивлялась тому, как много он знает о ней. Ему лет пятьдесят, одежда тёмная, длинное пальто, одет элегантно, бородка клинышком. Он не представился и исчез, в общем, так же неожиданно, как и появился. Она почувствовала, что находилась в его волевых тисках.
Было ещё две встречи: одна в автобусе, другая на безлюдной лестнице общежития. Обе встречи неожиданные. Вероника никогда не пользовалась общественным транспортом, каковым в Новгороде в те годы был только автобус. Но однажды ей внезапно захотелось прокатиться. Отделившись от группы, она запрыгнула в автобус. Свободным оказалось одно место. Ей захотелось сесть, и она села. Соседом оказался её элегантный "знакомый незнакомец". Не здороваясь, он сразу приступил к деловому разговору: "Ты собралась завтра ехать в Ленинград. Отмени поездку". И всё - автобус уже подруливал к её остановке. "Тебе выходить", - напомнил он, хотя свой адрес она ему не сообщала. (Геннадий Кизилов)

Просьба читателям в комментариях сообщать о случаях подобных встреч, ничего не домысливая и не забывая.

религия, иудаизм, сакральное, традиция, Ближний Восток, кельты

Previous post Next post
Up