Гордость и предубеждение. 1980

Jun 16, 2014 13:10

Как Лиззи на балу вступила с Дарси в беседу о стройности танца и количестве танцоров, хотя ей хотелось поговорить об Уикхеме, так и рецензент ГиП-1980 вынужден топтаться вокруг очевидных глазу достоинств и недостатков визуального ряда и "озорного" имиджа актрисы на роль Лиззи, хотя хочется поговорить о ключевом. Почему ГиП-1980 уступила лавры зрительских предпочтений ГиП-1995? Чего не хватает ГиП-1980 для совершенства?
Я бы сказала, недостаёт однозначно трактуемой ключевой идеи.
ГиП-1940 - специфическая комедийная модификация георгианской матрицы.
ГиП 1980 - скольжение над двойным, а то и тройным дном коммуницирования, когда в изначальных импульсах нельзя увидеть, каким конкретно чувством они были продиктованы, высоким или низким.
ГиП-1995 - обнажение саморефлексий благородной благопристойности. Все зрители, для кого благопристойность - факт эстетики, а не только морали, моментально голосуют сердцем за эту версию.
ГиП-2005 - диалог томной чувственности и злых эмоций.

"Pride and Prejudice", 1980, реж. Сирил Коук, Великобритания-Австралия, 265 мин.

В принципе, это вполне продуманная экранизация, имеющая не больше огрехов, чем прочие. Но маленькие различия... да, всё дело в них. В ГиП-1995 чётко проводится граница между персонажами, достойными откровенности Лиззи, и теми, с кем Лиззи безупречно (оборонительно) вежлива и не более того. В ГиП-1980 такой границы нет.
Например, выслушав/подслушав первое оскорбление от Дарси, Лиззи проходит через весь танцевальный зал, чтобы... рассказать о своём фиаско маменьке. Маменьке! Согласитесь, такой поступок предполагает доверительность отношений матери и дочери. Но требуется ли она данному сюжету вообще? Мать канонично глупа и вульгарна, интеллектуальная дочь канонично страдает от навязываемого матерью стиля общения. Поступок сценариста остался для меня загадкой. Либо... либо сценарист подразумевал не доверительность общения, а откровенный троллинг. Лиззи специально уведомила мать о тщетности надежд пристроить дочку в хорошие руки - так сказать, для профилактики дальнейших материнских интриг. Однако режиссура эпизода не даёт почвы для уверенности в какой-либо одной версии.

Или вот ещё момент, важный для движения сюжета: как сделать, чтоб Дарси узнал о сексуальной эскападе Лидии. В ГиП-1980 Лиззи по прочтении тревожного известия бегом прибегает из городской гостинички в особняк Пемберли, потому что ей хочется срочно увидеть дядюшку, который где-то в Пемберли занят рыбалкой. Лиззи не галопирует вдоль пруда, а вбегает в гостиную, там обнаруживается, само собой, мистер Дарси, и дальше слово за слово... Полагаю, Лиззи слишком уж много усилий предприняла, чтобы увидеться с пожилым мужчиной в ситуации, когда лучшую психологическую поддержку оказала бы его жена, да и экипаж велела бы запрягать с тем же успехом. Но это моя особенность восприятия, её не стоит брать в расчёт. Однако эпизод в целом тяжеловесен. Дарси должен случайно присутствовать при оглашении позорной семейной тайны, причём именно в тот краткий миг, когда Лиззи ещё не успела взять себя в руки. А получилось, что Лиззи именно к нему и примчалась всё растрепать, хотя в процессе пробежки у неё было достаточно времени опомниться и нафантазировать жуткие последствия. Подозреваю, сценарист заменил ситуативную слабость Лиззи на намеренное желание пасть на плечо мистера Дарси. Но доказательств нет: Лиззи просто вбежала в гостиную и разрыдалась, контекст не прояснён.

То есть, экранизация ГиП-1980 неоднозначна в мотивациях персонажей, стимулирует слишком много трактовок. Зрители в массе своей отдали предпочтение библии хороших манер в виде ГиП-1995. И я как все, я за определённость.
Но всё-таки что-то есть в том, чтобы поступки положительных персонажей вызывали сомнение в своей разумности. Жаль, режиссёрские решения не стимулируют зрителя подмечать игру многозначности в сумбурных моментах сценария.

Барышни Беннет.



Мистер Бингли и мистер Дарси.



Лиззи не прочь пофлиртовать с мистером Дарси, а Джейн положила глаз на мистера Бингли.



Лиззи слышит, как Дарси говорит, что она недостаточно привлекательна.



Какая несправедливость! Ведь Лиззи очень даже хорошенькая.



Лиззи понятия не имела, что мистер Дарси присмотрелся к ней повнимательнее, когда она запела философскую балладу о том, что все мы смертны.



Сладость мести. Лиззи фантазирует, как леди де Бёр станет тёщей мистера Дарси.



У актёра на роль мистера Дарси очень хорошая фигура. Но держался он, как самый деревянный буратино. Увы.



У актрисы на роль Лиззи специфическая мимика. Она может выглядеть агрессивно, даже когда мирно приветствует мистера Уикхема и лейтенанта Денни. По-моему, это удачный кастинг. Репутация девочки-тролля могла возникнуть не вполне справедливо, только из-за недопонимания мимики. На самом-то деле Лиззи не девочка-тролль, а девочка-мультяшка. Поэтому подруги у неё всё-таки есть.





Прощание мисс де Бёр с отъезжающей Лиззи. Вместо ожидаемого книксена Лиззи получила импульсивное и невнятное, как мычание, пожатие обеих рук. Совершенно обалдев, Лиззи понимает, что всё это время принимала молчаливую дружелюбную застенчивость за безразличие или даже недоброжелательство. Сюжетная параллель, думаю, ясна.



Телевизионный сериал 1980 года - значит, есть на что смотреть в смысле реквизита. Лиззи играет с отцом в какую-то настольную игру (UPD: это трик-трак).


экранизации, 1980-1989, сериалы, Гордость и предубеждение

Previous post Next post
Up