"Приключения Вернера Хольта" (ГДР, 1965, реж. Йоахим Кунерт). По мере обвала третьего рейха арийский болванчик постепенно приобретает человеческое лицо. В начале фильма он читает многомудрую книжищу "Дух товарищества" или как там это немецкое слово переводится в данном контексте. На обложке нацистской книги фото скульптурного произведения с двумя мускулистыми юношами, у одного сзади развевается накидка, другой дохленький.
"Свидетель" (США, 1985, реж. Питер Уир). Юный представитель религиозного течения в США, приверженцы которого веками старательно оберегали свою эльзасскую идентичность и были полностью огорожены от нацистской пропаганды, завороженно смотрит на скульптурное произведение. Два мускулистых юноши, у одного сзади развеваются крылья, другой дохленький. То есть, дело не в нацизме, а просто оба раза внимание персонажей привлекли два деятеля неглиже, один из которых обмяк на руках у другого. Не понимаю, у немцев и примыкающих этносов какой-то специфический бзик на тискании неодетых покойников?
Кстати, смотря "Свидетель" в оба глаза никак не могла вспомнить, где раньше видела вот этого арийского блондина. Только из титров узнала, в чём подвох. Позор мне, стыдобища. А ведь и сюжет подсказывал: он страстно хочет женщину, которая как бы и не прочь, но надеется на лучший вариант и держит поклонника в лиге запасных.
Раз уж пошла тема визуальных ассоциаций, заодно похвастаюсь пережитыми только что приятными мгновениями. Очень ценю "На ярком солнце" с Аленом Делоном (к ремейку, впрочем, абсолютно равнодушна и даже не смогла досмотреть). Пришла в голову мысль освежить детское впечатление от "Тайны железной двери" (СССР, 1970, реж. Михаил Юзовский). Так удачно получилось, в финале советского детского фильма мальчик-Волшебник прям точь-в-точь персонаж Делона в финале его погони за искусственным счастьем.