Польские комедии 1930-х на Рутрекере

Feb 15, 2013 00:02


Разбитной джаз-банд. Фокстроты-фокстроты-фокстроты. Наследники состояний в погоне за настоящим чувством. А также предприимчивые нищие сиротки заполонили польские экраны.
Большинство этих фильмов можно назвать водевилями и лирическими фарсами сюсюкающего стиля, где по условиям сюжета обязательны случайные недомолвки, ведущие к превратному истолкованию, ситуационная паника главных героев, но главное - отказ в интеллекте второстепенным комическим персонажам, а заодно и зрителям.
Сюсюкающий стиль не так плох, как может показаться из выбранного мною слова "сюсюкающий". Например, "Джордж из джунглей" 1997 года - это же типично сюсюкающая комедия, а какая бойкая. Чистота концепта искупает многое.
Но с чистотой концепта в 1930-х дела обстояли не очень хорошо. Большинство сценариев рождалось в среде артистов кабаре, привычных к скетчам и одноактным фарсам в перемешку с песенками и акробатическими танцами. Отсюда неряшливость драматургии, стилистическая неопределённость и шутовство на ровном месте.
Но и это ещё не всё. Польский кинематограф перенял у заокеанского конкурента контрактную систему и систему звёзд. Так что если смотреть все фильмы подряд, то в глазах зарябит от обилия молодящихся комических старушек в исполнении Мечиславы Цвиклиньской. Даже не сомневайтесь, под пани Мечиславу специально писалась роль вне зависимости от того, требуется ли сюжету молодящаяся старушка. А ведь помимо Цвиклиньской киностудии имели и других звёзд, которых сценаристы насильно вписывали в каждый сценарий.
Отдельно выделю комедии той же самой неряшливой драматургии, но специфической тематики - фильмы, где мужчина или женщина притворяется ребёнком или ведёт себя как беззаботная малолетка. Опасный микс ролевых игр с открытой педофилией всякий раз нивелируется зашкаливающей наивностью сюжетов, словно бы грязные мысли не могли прилипнуть ни к персонажам, ни к зрителям. В какой степени 1930-м присуща намеренная инфантилизация социальных отношений, судить не берусь. Но само явление достаточно характерно. Обратите внимание, в комедии "Павел и Гавел" девятнадцатилетнюю скрипачку антрепренёр выдаёт за тринадцатилетнего чудо-ребёнка. Однако якобы тринадцатилетней героине на макушку водружён такой бант-пропеллер, словно ей ещё и семи лет не исполнилось. Тринадцать лет для девушки тоже опасный возраст, но в 1930-х кинематографисты отказывались делать акцент на созревании юниц и визуально приравнивали тинейджерок к дошкольницам, заставляя прочих персонажей реагировать на лолиту как на умилительную девчушку из песочницы. Таков сюсюкающий стиль в его предельном развитии.
Тем не менее, есть несколько вполне удачных киноработ, где эти недостатки минимальны.
Ниже перечислены польские комедии, выложенные на Рутрекере. Перечислены в моём личном рейтинговом порядке: от лучших из лучших - к лучшим из худших - и к просто ужасным. Собственно, лучшими считаю "Этажом выше" и "Ядзя". Довольно милыми нахожу "Люцина не мужчина?", "Две Иоаси", "Его превосходительство приказчик" и "Я тут главнее!". Любопытными назвала бы "Его сиятельство шофёр", "Павел и Гавел", "Додек на фронте" и "Недотёпа". Всё остальное - исключительно для историков кино и фанатиков-комплитистов жанра музыкальной комедии.

Техническое объявление об основном недостатке закадрового перевода: "сама" = одна, "пусть живёт" = да здравствует, "отвести" = проводить.

Этажом выше (1937, реж. Леон Тристан) - музыкальный ромком, комедия положений. Музыканты-любители классического и джазового стилей пан Пончик-старший и пан Пончик-младший даже не родственники, но живут в одном доме, только на разных этажах. Как бы ни сильна была их взаимная творческо-соседская ненависть, хорошенькая племянница Пончика-старшего, перепутав квартиры, перепутала и нити судьбы обоих Пончиков. Звёзды фильма - Хелена Гроссувна и Эугениуш Бодо. В каком-то смысле, "Этажом выше" обогнал своё время, потому что классический диктор радио Пончик-младший на наших глазах превратился в заправского диджея. Заодно вы узнаете правила игры в бибера, а Эугениуш Бодо в костюме Мэй Уэст споёт зажигательный фокстрот "Сексапил, женское оружье". Фокстрот этот в Польше до сих пор популярен, со всеми сопутствующими каверами и рингтонами, так что его легко послушать на Ютьюбе по запросу "sex appeal eugeniusz bodo".
Примерный перевод первого куплета:
Вы сильны, отважны, властны, мы - слабый пол.
Но в дуэлях ежечасно верх мы берём.
Спору нет, решает споры только крепость кулака,
Женский пол во всём слабее ...с исключеньем пустяка:
Сексапил, женское оружье,
Сексапил, это всё, нужно.
Шарм, шик, блеск из глаз
В штабеля уложат вас.





Ядзя (1936, реж. Мечислав Кравич) - музыкальный ромком, комедия характеров. Если бы Ромео и Джульетта чуть ответственнее относились к семейным традициям, они сцепились бы в такой же славной драчке, как Ядзя Маличувна и Ян Окша, наследники двух конкурирующих бизнесов по производству теннисных ракеток. Звёзды фильма - Ядвига Смосарска, Александр Жабчиньски и песня "Ядзя".





Его сиятельство шофёр (1935) - музыкальная комедия. С огромным интересом граф Кароль Боратыньски прочёл в газетах, что на днях состоится его бракосочетание с дочкой какого-то промышленного воротилы. Раз уж без него его женили, почему бы не поинтересоваться, на ком? Выдав себя за собственного шофёра, граф приценивается к незваным "родственникам" - невесте и её энергичному папеньке. Середина фильма утрачена, там полиция арестовала мошенника. выдававшего себя за готового к женитьбе графа, чтоб выманить деньги у будущего тестя. Но будущий тесть и сам разорён, так что ему жизненно необходимо, чтоб банкир, от которого зависит выдача кредита, считал кредитуемого именно тестем графа. Зять-аферист арестован, срочно требуется зять-самозванец. Вот тут-то фильм возобновился и нагловатый шофёр проявил себя с лучшей стороны, назвавшись графом. Так что пришлось "тестю" и дальше терпеть зарвавшегося "плебея", а уж тот своего развлечения не упустил. На удивление, финальная часть комедии весьма удачна. Остро и свежо смотрится ситуация, в которой ироничный аристократ с чемоданом фраков выдаёт себя за ироничного плебея, выдающего себя за аристократа с чемоданом фраков в присутствии, прямо скажем, невеликих птиц. Ведь "тесть" и "невеста" - всего лишь нувориши в первом поколении, да ещё и неудачливые. Эугениуш Бодо прямо-таки купался в этой роли. В отличие от чванливых буржуа (Ина Бенита и Антони Фертнер), его персонаж в общении с простолюдинами естественнен и обаятелен. Смотрится это неплохо, а хронометраж благодаря выпавшей середине всего 50 минут.





Люцина - не мужчина? / Люцина - это девушка? (1934, реж. Юлиуш Гардан) - комедия положений с переодеванием девушки в юношу. Девушка из богатой семьи Люцина вернулась из-за границы дипломированным инженером и решила утереть нос местным сексистам - поступить на завод стажёром под видом молодого специалиста мужского пола. Выдали бы её на руки спившемуся передовику производства лет шестидесяти, проблем бы не было. Но юного инженера определили стажёром к мастеру лирических мизансцен Эугениушу Бодо. Видя, как суперженственная секретарша строит глазки холостому мастеру, наша героиня немедленно проявила себя оголтелой сексисткой и взялась отбить мастера у секретарши практически не снимая замасленного пиджака. Впервые на польских экранах здесь целуются мужчина с мужчиной, женщина с женщиной, и всякий раз это Люцина экспериментирует. Звёзды фильма - Ядвига Смосарска и Эугениуш Бодо.





Две Иоаси (1935, реж. Мечислав Кравич) - ромком. Красавица Иоася устала терять работу из-за похотливых начальников. Незачем отчаиваться, любая девушка может надеть уродливое платье, нацепить очки, закрутить волосы в пучок и безнаказанно устроиться машинисткой даже к плейбою, не знавшему поражений. Впервые Иоася попробовала роль не жертвы, а охотника. Причём охотника, вырывающего дичь из пасти завзятой светской хищницы пани Флоры. Звёзды фильма - Ядвига Смосарска и Франчишек Бродневич, в компании с Иной Бенитой и Михалом Зничем.





Я тут главнее / Руковожу здесь я (1939, реж. Мечислав Кравич) - ромком. Чисто вудхаузовский сюжет с великосветским оболтусом, который пошёл в народ назло прижимистой маменьке. Какая изысканная форма шантажа - наняться к сапожнику младшим учеником и стучать молотком по пальцам до тех пор, пока маменька не осыплет измождённое дитя дублонами, лишь бы вырвать со дна общества. Дельце оказалось не простым, поскольку среди пролетариата процветает жуткая дедовщина и младший ученик сполна хлебнул от подмастерьев намазанных клеем табуреток, да ещё и всё время выносил мусор, как-будто он не граф Люлевич инкогнито, а всамделишний бесправный салага. Надоело! Но шутки кончились, когда из отпуска вернулась пани хозяйка, дочь сапожника. Это строгая, даже суровая молодая особа, которую мужики панически боятся. Все, кроме нового младшего ученика, само собой. Звёзды фильма - Ина Бенита и Збигнев Раковецки. По-моему, это психологически извращённый фильм. Предполагается, что юный граф влюбился в дочь сапожника. Но контраст между двумя типами властных женщин намекает, что граф нашёл себе новую, улучшенную мать.





Павел и Гавел (1938, реж. Мечислав Кравич) - комедия положений, бенефис комической пары Эугениуш Бодо - Адольф Дымша. А также Хелена Гроссувна в роли взрослой девушки, вынужденной выдавать себя за тринадцатилетнюю. Название фильма - реминисценция назидательного стихотворения начала 19 века из школьных учебников, где рассказывалось, как соседи Павел и Гавел создавали друг другу назло бытовые проблемы и конца этому аду было не видать. В 20 веке путающаяся под ногами влюблённая "чудо-ребёнок" стала той общей проблемой, которая, наконец, сдружила неуживчивых героев. Почему-то сценарист никак не мог нащупать сквозной конфликт, поэтому действие периодически разваливается, хотя отдельные эпизоды смотрятся бодро. Если я правильно поняла, в середине фильма потерян маленький фрагмент, где герои знакомятся со скрипачкой в её "взрослой" ипостаси.





Его превосходительство приказчик (1933, реж. Михал Вашиньски) - ромком. Успешный продавец из универмага Юрек устроил себе приключение на чужой светской вечеринке под Новый Год, где его приняли за селебрити. Красота дочери хозяев дома заставила Юрека бороться за продолжение ночи беззаботного счастья. Звёзды фильма - Ина Бенита и Эугениуш Бодо.





Недотёпа (1937, реж. Мечислав Кравич) - комедия. Каждый раз, когда владелец автосервиса пан Онуфрий очень нуждался в деньгах, он слал сестре в Америку корреспонденцию, что у него родился очередной ребёнок и вскоре получал денежный перевод. Виртуальных детей у пана Онуфрия трое - девочка (она успела виртуально помереть) и разнополые близнецы помладше, плюс ещё реальный нахлебник, пардон, наследник, и сварливая жена. Всё недовольство жизнью семейство вымещает на механике-"недотёпе" Флореке, воплощающем собою терпеливую Козетту в мужском обличьи, но с по-боксёрски поставленным ударом правой. И вдруг американская тётка выдвинулась из своих америк с твёрдым намерением навестить всех-всех драгоценных племянников. Пан Онуфрий в ужасе. Хочешь не хочешь, пришлось выдать Недотёпу за своего недостающего сына, а заодно и за свою недостающую дочь. Адольф Дымша запарился переодеваться в этом фильме. Кстати, сольный номер Калягина с горящей под платьем сигарой из "Здравствуйте, я ваша тётя!" здесь можно посмотреть в вариации Адольфа Дымши. Шедевром комедиографии я бы данное кинопроизведение не назвала, но явным плюсом является манера Флорека манипулировать хозяевами и пользоваться переодеваниями в личных целях. Довольно быстро жадное семейство поняло, что превратилось в заложников мстительного и изобретательного Недотёпы, решившего костьми лечь, а не дать хозяйскому сынку приударить за тёткиной воспитанницей-наследницей. Хорошие девушки с приданым должны доставаться лучшим парням.





Додек на фронте (1936, реж. Михал Вашиньски) - комедия положений. Австрийский солдат поляк Додек отстал от полка, устал, вымок под дождём, заснул под шинелью русского офицера, а русские возьми да и передвинь текущую линию фронта вперёд от себя. Хочешь не хочешь, пришлось Додеку притвориться поручиком русской армии Иваном Ивановичем Ивановым. Русские как историко-культурный типаж выступают в польском довоенном кино не часто, но всегда однообразно - карикатурные злодеи, глуповатые, хамоватые, склонные к пьянству, дебоширству и нехорошим излишествам. Данный фильм - счастливое исключение, русские здесь похожи на обычных людей. Додек не только отлично чувствовал себя среди вражеских вояк, но и активно участвовал в деятельности полка не из вредительских соображений, а от живости натуры, из желания поучаствовать в жизни коллектива. На последней трети фильма доброжелательный тон меняется на обычный гротеск, потому что из кадра исчезают простые мужики и центральным "русским" персонажем становится представитель царствующего дома великий князь Владимир Павлович, чью инспекторскую поездку омрачили фокусы неугомонного Додека, который не упустил случай переодеться в цыганку. Обратила внимание, актёр Михал Знич в роли поручика Душкина прекрасно говорил по-русски, интонирование идеальное, только фонетика слегка хромала. Поскольку на русских репликах не появлялись польские субтитры, вопрос о том, переводились ли они для польских зрителей, остался для меня открыт.





Папа женится (1936, реж. Михал Вашиньски) - музыкальная комедия. Долгих 17 лет хранила звезда польской эстрады страшную-престрашную тайну: у неё есть дочь. Но теперь девочка решительно приехала на каникулы к мамочке, да ещё и очкастую подружку с собой прихватила, и мамочке на этом фоне больше не удастся притворяться цветущей барышней. Разве что девочка выдаст себя за мамину сестру и ляжет костьми, но не даст пронырливому соседу-репортёру взволновать мамочку гадкими вопросами на интервью. А тут вдруг стало известно, кто же все эти 17 лет являлся счастливым отцом, сам того не подозревая. Поженить маму с папой немедленно!.. В главных ролях Лидия Высоцка, Ядвига Анджеевска, Збигнев Раковецки, Франчишек Бродневич. Светлое пятно в этом наборе банальностей - пожилой мамочкин поклонник, не без оснований рассчитывавший на законный брак. Он принял подружку будущей падчерицы за саму будущую падчерицу, следствием чего стала цепь недоразумений. Удивлённая и возмущённая дева-очкарик одну за другой перечисляет пану причины, по которым её мама не выйдет за него замуж. Влюблённый старичок постепенно с ужасом узнаёт всё новые подробности о своей невесте: несколько детей, внуки, а старшему сыну уже стукнуло спойлер сколько лет! Как далеко может зайти мужчина, твёрдо решившийся связать себя узами брака с избранницей ...вы не узнаете, потому что комический старичок и комическая провинциалка, увы, не главные персонажи.





Забытая мелодия (1938, реж. Ян Фетке, Конрад Том) - комедийная мелодрама. Девица Хеленка без труда очаровала заезжего плейбоя. Плейбой без труда очаровал её недоверчивого папашу. Вот только стареньким учителем музыки пришлось пожертвовать, оставить его без общественного положения и заработка. Пустяки дело житейское для счастливой молодёжи. Самая грустная из польских комедий. Солируют Хелена Гроссувна, Ядвига Анджеевска и Александр Жабчиньски. В роли оскорблённого педагога, как всегда, бесподобен Михал Знич.
Песенка, открывающая фильм, очень популярна. Примерный перевод:

Ах, как приятно
Качаться на волнах,
Шумит, шумит теченье
В бескрайних берегах.

Ах, как приятно
Подхватывать мотив,
Шумит, шумит теченье,
А в жилах кровь шумит.
И так свободно, так охотно
Бьются в такт сердца
Погода блеск, от вёсел плеск -
И что ещё желать для счастья!

Ах, как приятно
Качаться на волнах,
Шумит, шумит теченье
В бескрайних берегах. ...и дальше Хелена Гроссувна и Ядвига Анджеевска лично стыдят унылых личностей, которым следует исправиться и преобразиться.





Певец Варшавы (1934) - музыкальная комедия. Стадо дядюшек и тётушек принуждает Эугениуша Бодо принять пост в канцелярии, иначе откажут в денежном довольствии. Тварь он дрожащая или право имеет, а?!.. Стиснув зубы, то есть раскрыв рот, молодой человек отправляется прямо на улицу, где песенками чудесно зарабатывает на ...очень скромную каморку под крышей. Да, не густо и не толсто получилось. Зато теперь равенство социальных положений позволяет прелестной блондинке из табачного киоска принять ухаживания вежливого пана, хоть он и не с их раёна пацан. Впрочем, пацаны с раёна своё слово по поводу вежливого пана сказали быстро, да и дядюшки с тётушками по поводу блондинки предпочли высказаться активно.





Каждому можно любить (1933, реж. Мечислав Кравич и Януш Варнецки) - музыкальная комедия с Адольфом Дымшей, первый польский звуковой фильм. Безработный композитор страшен, как сто чертей, но любим за талант прелестной дочкой квартирной хозяйки. Предприимчивый простак-сосед умудрился и помочь композитору разбогатеть, и себя не обидеть.









Дипломатическая жена (Польша-Германия, 1937, реж. Карл Бёзе и Мечислав Кравич) - комедия. Молодой дипломат женился на варшавской звезде. Такой брак и сам по себе вреден для карьеры, так ещё, как назло, начальник дипломата оказался предыдущим женихом варшавской вертихвостки, пардон, добродетельной молодой жены. Чтоб не спалить мужа в глазах начальства, героиня согласилась, чтоб за его жену выдавала себя отныне и примерно до конца недели некая Инес из Южной Америки. Разумеется, указанная Инес имела большие виды на чужого мужа и сделала всё, чтоб развалить его брак. Для проката в Германии фильм был переснят с немецкими актёрами. Польский оригинал не сохранился, только рекламный ролик, который и предваряет раздаваемый на Рутрекере немецкий ремейк польской постановки. Русский перевод сделан поверх польской озвучки немецкого оригинала. Слушать тройное гудение голосов трудно, сюжет искусственно запутан, из узнаваемых польских актёров одна Мечислава Цвиклиньска. Если смотреть, то ради южноамериканской авантюристки, огонь-девчонка.


 


Тайна мисс Бринкс (1936, реж. Базыли Сикевич) - детективная комедия. Персонаж Александра Жабчиньского зачем-то преследует блондинку со взвинченными нервами. Эта таинственная мисс Бринкс путешествует с пачкой денег и в каждом встречном подозревает убийцу. Накликанный ужас не заставил себя ждать: на горном курорте блондинка стала жертвой подозрительного несчастного случая. Её курортную знакомую обвинили в убийстве с целью завладения деньгами. Обескураженная "убийца" пустилась в бега, и по её следу пошли преследователи блондинки... В роли "девушки его мечты" выступила мордастенькая Альма Кар, а Хелене Гроссувне досталась комическая роль женщины-ребёнка. Пусть хотя бы здесь восторжествует справедливость: Хелене два скриншота, а Альме только один.





Спортсмен поневоле (1939, реж. Мечислав Кравич) - ромком. Папа ждал хоккеиста Пятницу, дочь ждала парикмахера Четверга. Ой ну Пятница, Четверг, совсем девка отца запутала! Хоккеист Пятница тем временем искал невесту для своей собачки, но его приняли за парикмахера, а принятый за хоккеиста настоящий парикмахер Четверг искал где посытнее. Сытнее всего оказалось быть хоккеистом. Хочешь не хочешь, пришлось Четвергу переодеться в женский костюмчик, чтоб не узнали, и при всём честном народе учиться кататься на коньках. А самоуверенная папина дочка Ина Бенита достанется поющему парикмахеру, который хоккеист, ну этот, с собачкой. Тьфу, совсем запутали.





Фредек осчастливит мир (1936, реж. Збигнев Зембиньски) - музыкальная научно-фантастическая комедия. Видеотелефон изменит жизнь каждого! Например, поведает своему же изобретателю, что его невеста на том конце провода обжимается с каким-то молодым паном... К счастью, даже у самых безнадёжных ревнивцев есть верные друзья, которые возьмутся склеить разбитое сердце. Увы, фильм поставлен как череда диалогов говорящих голов, действия минимум, тем более фантастического. И много на редкость скучных музыкальных номеров.





Счастливое тринадцатое (1938, реж. Мариан Чауски) - комедия характеров, бенефис Станислава Селяньского. Из-за капризной интриганки потеряли работу трое талантливых неудачников. С двумя всё ясно - отличная танцовщица-певунья и замечательный дирижёр всегда востребованы ...если из театра прямо с премьеры сбежали звезда и оркестр. Но как быть со скучным-прескучным клерком из торгового заведения и какой талант поможет продвинуться в жизни безнадёжному идиоту с амбициями? В самом отвлечённом, общем смысле это киноповесть на тему лягушек, которые в кувшине с молоком не сдаются, а работают лапками и в результате оказываются все в шоколаде. Но боже праведный, почему же это такое тягомотное, бессвязное зрелище получилось... Ну, разве что Хелена Гроссувна как всегда безупречна.





Госпожа министр танцует (1937) - музыкальный ромком на грани социальной фантастики. Днём она строгая деловая леди из министерства надзора за общественной моралью и почём зря дрессирует подручный офисный планктон, то бишь министерского плейбоя Александра Жабчиньского. Вечером она кокетливая шансонетка и фривольная плясунья в ночном кабаке и парень для неё не планктон. а миленький планктончик. Плейбой в растерянности - в кого же он влюблён? Что тут скажешь, советская "Весна" сделана тоже на тему женщин-двойников, но интеллектуальнее и смешнее.





Вацусь (1935, реж. Михал Вашиньски) - ромком. Хорошая девушка Казя никак не может раскрутить бизнес "продлёнка для мальчиков". Хочешь не хочешь, пришлось влюблённому Тадеушу выдать себя за школьника Вацуся и отдаться в пансион милой Казеньки, где тридцатилетнего мужика действительно принимали за ребёнка. Полный бред. К просмотру не рекомендуется, если вы не фанатик бредовых водевилей.





Ада! Так не надо! (1936, реж. Конрад Том) - ромком, парафраз "Небесных ласточек", то есть сюжета о композиторе и ученице из женской школы, которые подались в мир оперетты. Понятие беззаботной юности сценарист, режиссёр и актриса Лода Немижанка в едином порыве видели как размягчение мозга и крайнюю степень инфантилизма. Смотреть, как крепко сбитая восемнадцатилетняя деваха "проказничает" оказалось выше моих сил. Единственный яркий момент фильма - эпизод, в котором девушку заталкивает в автомобиль группа незнакомцев, а затем собственно "чествование" новой театральной звезды, от которого так и ждёшь, что оно вот-вот обернётся оргией.


 


Роберт и Бертран (1938, реж. Мечислав Кравич) - комедия, предшествовавшая успеху "Павла и Гавла", где А.Дымша (Роберт) и Э.Бодо (Бертран) впервые попробовали силы в качестве звёздного дуэта. Сохранились лишь отрывки фильма - 37 минут, но сюжет в целом прослеживается. Девушка из обеспеченной семьи Ирена вдохновилась романтическим миром криминала и пишет "крутой" детектив с трупами и сленгом. Будущий литературный шедевр никак не получается, ведь знание реалий нулевое. Чтоб подышать воздухом приключений, барышня направилась в местное КПЗ, такое старенькое, что почти уже закончило разваливаться, но посидеть в нём ещё можно. Впервые за многие годы в КПЗ вселились два постояльца - коммивояжёры-напарники, ложно обвинённые в краже. Мужчины уверены, что познакомились в провинциальных застенках с настоящей воровкой, а Ирена уверена, что познакомилась с настоящими ворами, и обе стороны решительно настроены продолжить знакомство, но на условиях жёсткой профилактики предполагаемых преступлений. Адольф Дымша поддался давнему рефлексу и переоделся в китайца.





Чем мой муж занят ночью? (1934, реж. Михал Вашиньски) - комедия нравов. Разорённый партнёром предприниматель не решился рассказать жене правду. Человек он не молодой, талантов не имеет, а содержать жену надо на прежнем уровне. Пришлось инсценировать ограбление дома и тайно стать официантом в ночном ресторане. Ну и чего он добился? Теперь жена уверена, что её муж смертельно болен, ведь он всё время засыпает среди бела дня! От огорчения бедная женщина даже раздумала заводить роман с комическим поклонником, а в качестве врачебной меры взялась не давать больному спать днём. Вы могли бы выспаться у экранов на зависть не смыкающему глаз официанту, ведь вас отвлекут разве что забавные головные уборы Конрада Тома в роли сыщика, посланного на поиск выдуманных грабителей. Увы, никакие комические детали не спасут без хорошего сценария и режиссуры.









Антек-полицмейстер (1935, реж. Михал Вашиньски) - ретро-комедия нравов, парафраз гоголевского "Ревизора" в реалиях предвоенной Российской Империи. В поезде поляк Антек влез в чужой мундир, а вылезать обратно при всех было неловко. Хочешь не хочешь, пришлось Антеку принять под начало всё местное УВД и водить дружбу с противными москалями, точь-в-точь похожими на сталинистов. Несмешное и скучное зрелище с несколькими сравнительно удачными эпизодами. Любопытно разве что как исторический артефакт - лубок о карикатурных русских и неунывающих поляках.





Двенадцать стульев (Польша-Чехословакия, 1933, реж. Михал Вашиньски, Мартин Фрич) - комедия по мотивам романа Ильфа и Петрова. Из фабулы хвостов надёргали, вот вам и сценарий. Социальной сатиры ноль. Дымше даже ни в кого переодеваться не пришлось.

Ромео и Юлька (1933, реж. Ян Новина-Пшибыльски) - комедия нравов о деятельности одного брачного агенства. Возможно, сшита на скорую руку из двух одноактных водевилей. В одном водевиле сатирически изображена школа хороших манер для прислуги, желающей стать ровней светским дамам. Во втором водевиле пройдоха выдаёт себя за эксцентричную американку, чей приезд ожидался хозяевами дома в качестве невесты для сына. Оба сюжета объединены в один общими персонажами, так что иной зритель и не поймёт, что ему впарили два маленьких плохих фильма вместо одного большого плохого.





Самое лучшее, что есть в "Ромео и Юльке" - вступительные титры с шаржами на авторов.
Поскольку актёры Конрад Том, Зуля Погожельска и Адольф Дымша вполне узнаваемы...





...можно предположить, что и остальные шаржи имеют портретное сходство
Режиссёр Ян Новина-Пшибыльски, сценарист Наполеон Сондек, оператор Антони Вавжиняк.





Осветитель Феликс Малиняк, композитор Хенрык Варс (потом работал в Голливуде), художник декораций Стефан Норрис.





1930-1939, россика в кино, обзоры, комедии, польское кино

Previous post Next post
Up