Польское довоенное кино на Рутрекере

Feb 11, 2013 19:15



Польское кино 1930-х вне зависимости от жанра и степени талантливости исполнения объединено сквозным метасюжетом, где в котле дикого общенационального стресса после экономической депрессии 1929-1932 годов переплавлялись в нечто единое страх безработицы, воспринятая извне идея эмансипации, доставшаяся по наследству от предков сословная чванливость и католический фатализм. Успех фильма у современников во многом зависел от того, насколько далеко и удачно смогли отступить авторы от шаблонов в этой проблематике.

Понимаю, что кино 1930-х - удовольствие, посильное только избранникам духа, и только они читают этот пост. Поэтому сделаю ещё только техническое объявление об особенностях перевода. Для большинства нижеперечисленных фильмов закадровая озвучка сделана энтузиастом из Харькова. Харьков никогда не считался оплотом чистоты русского языка, да и перевод выполнялся, по разъяснению самого харьковчанина, в спешке и на слух. Следовательно, претензии к украинскому прононсу и нАчать не принимаются. Избранники духа слыхали и не такое, выдюжить смогут. Крохотная проблемка только в том, что харьковчанин систематически доверялся ложным друзьям переводчика. Поэтому: "сама" = одна, "пусть живёт" = да здравствует, "отвести" = проводить.
Ссылки от названий фильмов ведут на Рутрекер.

Среди драм и мелодрам "Сильный человек", "Вереск" и "Шпион в маске" самое оно, а остальные фильмы по вкусу. Представительной выборки Рутрекер всё равно пока не даёт. В конце поста перечислены ленты, которых для представительности остро не хватает.

Сильный человек (1929, реж. Хенрык Шаро) - экспрессионистская драма об убийце, по своему значению выходящая за рамки национального кинематографа. В главной роли мхатовский актёр, полтавский цыган Григорий Хмара. Фильм раздаётся с оригинальным современным саундтреком, на редкость удачным. Без ложной скромности добавлю, в оформлении раздачи использованы мои тексты, что чертовски приятно.





Вереск (1938, реж. Юлиуш Гардан) - мелодрама. Считая возлюбленного погибшим, сельская барышня соглашается на фиктивный брак с городским плейбоем. Она избавляется от опеки злой мачехи, а "остепенившийся" плейбой получает от отца капитал и продолжает сожительствовать со знойной куртизанкой на потеху всей светской Варшаве. Разумеется, очарованный плейбой вскоре потребовал прав гражданства в спальне фиктивной жены. Но героиня фильма - леди совершенство, к тому же истинная католичка, хоть жизнь и поставила её в положение готической страдалицы из бульварного романчика. Так что не всякий сюжет о снисходительно женящемся красавце это сюжет о победном водворении жены в сердце мужа. Как говорится, было бы сердце. Всё пошло непредсказуемо, но это не того рода непредсказуемость, которой невольно ждёшь. Звёзды фильма - Станислава Ангел-Энгелувна, Франчишек Бродневич и Мечислав Цыбульски.





Шпион в маске (1933, реж. Мечислав Кравич) - коварство и любовь, жестокая мелодрама и одновременно приключенческий фильм сродни гангстерскому кино. Это был первый отечественный хит польского проката после Великой Депрессии. Разведка и контрразведка, шансонетка-наркоманка, многоликий коварный резидент - все они сошлись в смертельном хороводе вокруг сына изобретателя, потому что у парня есть ключи от лаборатории отца. Звезда польской эстрады Ханка Ордонувна спела для "Шпиона в маске" две проникновенные песни на стихи Юлиана Тувима; в отличие от прочих песенок и романсов на польских экранах это профессиональный вокал высочайшего класса, на уровне Изабеллы Юрьевой, Эдит Пиаф и Анны Герман.


 


Белый след (1932, с интертитрами, реж. Адам Кшептовский) - немая горная мелодрама, окружённая шлейфом националистических и даже нацистских аллюзий. На горнолыжном курорте в Татрах устаревшая чистота патриархальных нравов проигрывает по очкам прогрессивным курортникам и курортницам. По фильму есть старый отдельный пост.





Пан Твардовский (1936, реж. Хенрык Шаро) - экранизация средневековой городской легенды, сказочная вариация похождений Фауста. В главной роли Франчишек Бродневич. О фильме есть отдельный пост.





Прокажённая (1936, реж. Юлиуш Гардан) - классическая польская жестокая мелодрама, поставленная по классическому польскому женскому любовному роману. Вопреки общественным предубеждениям аристократ вознамерился жениться на бесприданнице. В главных ролях Эльжбета Барщевска и Франчишек Бродневич. Мне сложно выразить позитивное отношение к данному кинопроизведению. Персонаж Эльжбеты Барщевской произвёл впечатление барышни из категории "слаба на передок". Стоит какому-нибудь мужчине подышать ей в затылок, и фейерверк гормональных взрывов гарантирован. Замечательное свойство, способствующее поднятию рождаемости, так что разумные люди будут только "за". Но, увы, перед нами не жизнерадостная блудница, прыгающая за парнями в ближайшие кусты, а слезливое меланхоличное существо с моралью, которое выест мозг любому, кто ею заинтересовался. У фильма есть сиквел, на русский язык пока не переведённый, там тоже всё утонуло в слезах, если не считать элементов натужного фарса.





Вторая молодость (1938, реж. Михал Вашиньски) - жестокая мелодрама. Ирена не Анна Каренина, оба сына у неё уже взрослые. Но и любовник Ирены, ради которого она очертя голову бросила семейный очаг, не Вронский, - он ровесник сына Ирены. Всё будет совсем не так, как у Льва Толстого, потому что и муж Ирены, богатый фабрикант, не совсем Каренин. Звёзды фильма - Мария Горчиньска, Витольд Захаревич, Мечислав Цыбульски. Здесь мне тоже трудно быть позитивной, потому что героиня произвела впечатление энергетического вампира, питающегося энергией, эманирующей от молодых тел. Так что конфликт мечты и действительности легко перешёл из области глубин психологии в область чувственных ощущений самки, убоявшейся одряхлеть. Такое на любителя.





Геенна (1938, реж. Михал Вашиньски) - жестокая мелодрама на пряную тему инцестуального влечения дяди к семнадцатилетней племяннице. Тема обыграна самим влюблённым дядей как оборона опекуном своих денежных интересов в деле опеки над богатой наследницей, но истинная суть нежелания пана Косчеши отдать руку юной Ани молодому и богатому князю Анджею Олельковичу становится ясной уже в самом начале фильма, когда опекун усаживает подопечную к себе на колени. В главных ролях Лидия Высоцка, Ина Бенита, Богуслав Самборски и Витольд Захаревич. От похвал в адрес данного кинопроизведения вынуждена воздержаться ввиду недовольства его сценарием. Противостояние чистого и светлого взаимного чувства молодёжи тёмным страстям, сжигающим безнравственное старшее поколение, могло бы насытить киноповесть Вашиньского психологической глубиной и жгучим эротизмом. Но сценарий, созданный на основе женского любовного романа, недостаточно смел в раскрытии многослойного конфликта двух мужчин, претендующих на одну женщину. Чтоб получить возможность видеться с любимой девушкой, князь Анджей пошёл на прямую подлость, стал ухаживать за другой барышней, тоже живущей в доме Косчеши, и был в этом поддержан Аней. Ничем хорошим для жертвы обмана такое ложное ухаживание, конечно, закончиться не могло, разве что неконтролируемым гормональным взрывом. Но сценарий построен так, что между виной Анджея и Ани и настигшей их карой прямая связь не улавливается, а значит не срабатывает и эмоциональная ловушка, в которую должны были попасть зрители.





Обзор польских довоенных комедий - в следующем посте.

Польский идишистский кинематограф на Рутрекере представлен всего двумя лентами.

Дибук (1937, реж. Михал Вашиньски) - мистическая драма. Фильм знаменит скрупулёзным воссозданием реалий еврейского местечка, свадебного ритуала, церемонии изгнания беса из бесноватой. Накануне второй мировой команда кинематографистов успела зафиксировать то, что Европа вскоре потеряет безвозвратно.

Письмо от мамы (1938, реж. Юзеф Грин и Леон Тристан) - драма еврейской семьи в годы первой мировой войны. Выход из нищеты одни ищут в эмиграции, другие - в попытке вписаться в мононациональное общество любой ценой, и только мать семейства поддерживает надежду каждого на возвращение к семейному очагу.

Отличные и просто неплохие исторические драмы, народные повести и салонно-готические мелодрамы, которых на Рутрекере, к сожалению, пока нет:
Мечислав Кравич - "Княгиня Лович" (1932, сореж. Януш Варнецки), "Его большая любовь" (1936, сореж. Станислава Пежановска), "Солгавшая" (1937), "О чем не говорят..." (1939)
Михал Вашиньски - "Игрушка" (1933), "Знахарь" (1937)
Юлиуш Гардан - "Приговор жизни" (1933)
Юзеф Лейтес - "Молодой лес" (1934), "Барбара Радзивиллувна" (1936), "Роза" (1936), "Костюшко под Рацлавицами" (1938)
Александр Форд - "Люди Вислы" (1938, сореж. Ежи Зажицки)

1930-1939, экранизации, женская готика, обзоры, польское кино

Previous post Next post
Up