Все мы слышали о личном пространстве, которое учёный люд измерил с точностью до сантиметра.
И что пространство это у американца больше, чем у русского, а у русского больше, чем у итальянца.
Так это что получается - что если Он и Она в фильме стоят (условно называю) в полуметре друг от друга и мирно беседуют, то кинозритель-итальянец увидит обычный
(
Read more... )
Comments 16
а если мужчина и женщина, обнявшись, танцуют - то по такой логике - они уже переспали в особо извращенной форме??? :)
ИМХО, кино и психология - сёстры, но от разных отцов... :)
Reply
Да и вообще, не с каждым мужчиной женщине комфортно танцевать, вися у него на шее. У одних танцующих героинь улыбка на устах, а другие молча страдают и мечтают улизнуть. Не всё так просто.
Reply
Reply
Reply
Reply
Ничего удивительного. Я и сама ещё неделю назад не назвала бы ни одного момента, где зрительский дискомфорт списала на несоответствие нарратива интенсивности телесных контактов персонажей.
Но на днях смотрела "Миражи" с Верой Холодной, и там гимназическая молодёжь в доме матери Марианны резвилась так... вообще без личного пространства и без малейшего стеснения. И танец балерин, кстати, тоже поставлен как "контактный".
А жених Марианны, от которого она ушла к плейбою, он же именно что от невесты отстранялся, держался чуть поодаль.
Но держался совершенно прилично и правильно с точки зрения моего представления о поведении благородных мещанских женихов сто лет назад.
Т.е., в принципе, я вообще не должна была обратить внимание на "холодность" жениха. И дискомфорт почувствовала не от его поведения, а только от многократного контраста с излишне прижимающимися друг к другу разнополыми тинейджерами.
Reply
Reply
Я про подсознание. На подсознательном уровне возможен дискомфорт. Если, например, в итальянском фильме мизансцена так построена, словно (на американский взгляд) Она с Ним активно заигрывает.
Reply
У одних наций белый цвет - свет и праздник, у других - траур. Для русского какая-то американская мелодия - глубокое ретро, а для американца, который слышит ее по сто раз на дню, - это примета назойливой современности. Мы слышим в оригинальной звуковой дорожке сплошные f*ck да sh*t и думаем, что персонажи матерятся (что очень любят подчеркивать плохие переводчики), а это сегодня просто фигуры речи, хоть и не особо приемлемые в обществе. Ричард Гир прилюдно чмокнул индийскую девушку в щечку, а оказалось - опозорил ее. И тут еще психологические нюансы типа обозначенных Вами...
Замучаешься кино смотреть, вникая во все детали с "национальных" позиций. Нет, конечно, многое знать полезно, но делать далеко идущие выводы я бы не стал.
Reply
И если мне не нравится общепризнанно великий фильм, то я хочу знать причины, а не гадать, не сошла ли я с ума!:)
Надо же с чего-то начинать.
Reply
А насчет восприятия - все равно не уверен, что начинать нужно с "территориальных" аспектов. Иначе получится: сколько территорий - столько и восприятий! Вот тогда точно тараканы в голове забегают...
Reply
Подумаю.
Reply
Reply
Reply
И у них такое... как бы сказать... "детское" восприятие секса.
(не уверен, что точно выразился)
Reply
Reply
Leave a comment