Новый, Чёртовый?

Dec 31, 2012 21:07

Сбылась моя мечта. Ну, как, мечта... Впрочем, наверное, можно назвать мечтами мои представления о том, какого это - встретить некогда любимый праздник Новый Год иначе, чем обычно. Без пьянок "до" и "после". Без пробок и толп на предновогодних улицах, избежав безумия в Молнии, и не отправив море эсэмэсок (пусть даже самым дорогим и близким), не слушая глупостей от нашего Горлума в предновогодние куранты по телевизору...

Вообще праздники, когда что-то "надо", мне стали в тягость. Я считаю, что настоящий праздник нельзя из себя вымучить, выдавить для него искренность, улыбку и хорошее настроение. Праздник - он либо есть, либо его нет. Это - состояние души, а оно не может диктоваться цифрами в календаре. Поэтому мой самый когда-то любимый праздник с годами превратился в сущее проклятие.

И вот наступает 2013-ый. Времени без четверти десять, я сижу в номере отеля на Сентозе в Сингапуре, в холодильнике лежит бутылка (ну, ладно, две) шампанского (и вина еще белого, одна), куплена красивая клубника, груши, сыр (еще есть литр Camus, на всякий случай), найдена в магазине приличная икра в прозрачной стеклянной банке (плюс нам при приезде подарили бутылку красного сухого, но мы пока ее тоже не открывали), орехи. Есть несколько вариантов дальнейшего развития событий. Первый: отдать пятьсот местных долларов (тринадцать тыщ нашими), и есть невкусное то, что едим и так бесплатно каждый день, посмотреть народные танцы и послушать юмор на непонятном языке. При этом вокруг будут беспрестанно пищать иноземные чумазые дети, и шумно радоваться жизни пузатые индийцы. Второй: провести точно также время, но в Сингапуре - разница лишь лишь в стоимости - ведь такси это еще тыщи две сверху, учитывая проезд туда/сюда в праздничное и позднее время. Третий: погулять, разглядывая свысока детей, индусов и поваров, с притворно мытыми руками, послушать, как орут павлины на закате, обойдя по дороге место, насквозь пропахшее почему-то вареным рисом, и вернуться в  тихий номер - к тов. Вдове Клико и несбывшимся надеждам неведомых лососевых... Почему-то я подозреваю, что завтра будет первое в моей жизни первое января, когда я проснусь рано и не буду при этом болеть и лечиться :)

Да, чуть не забыл! В очередной раз сегодня мы с Мусей убедились, что незнание английского - это позор (в наши то годы, особенно!). Зашли в английский паб (потому что везде, в основном, либо плюшки в шоколаде, либо активно пахнущая вареными тряпками для мытья столов в кухне, еда), к нам подскочил сингапурский мальчик в переднике и спросил меня на чистокровном иностранном языке что-то. Я, естественно, уверенно сказал "Yes!", мало придав значения тому, что в конце его тирады стоял явственный знак вопроса. Парень нагнулся, чтобы заглянуть мне в лицо. Наверное, есть несколько еще национальностей, кроме русских, кто в таком совершенстве знает "Yes!" - и, вполне вероятно, что он их знает все - потому как он понимающе улыбнулся, и спустя мгновение, его место заняла молодая девушка, в чьем ломаном произношении я смог уловить столь дорогие мне со школы слова и фразы. Ну, например, "the table" и "...in difficult time the youth of our country..." Так я понял, что у меня появился достойный собеседник, и приготовился завязать непринужденную беседу, чтобы поддержать свой языковый уровень.

Тем временем, пережидая все эти смены официантов, Муся ерзала и терла свои голые плечи руками - во всех помещениях в Сингапуре холодно - вовсю работают кондиционеры, а нас еще посадили прямо под один из них, и он немилосердно дул из себя антарктическим бризом. "Вот она, тема для беседы!" - подумал я, и произнес на чистейшем нашем английском, следующее:

- Very cold. А можно вентилятор stop?

Девушка удивленно подняла брови и растерянно оглянулась по сторонам, в поисках подмоги, но она пришла к ней с неожиданной стороны. Оттуда же, откуда и проблема. От меня. Я помахал над головой растопыренной ладонью, ткнул пальцем в потолок, затем обнял себя, затрясся в ознобе и сказал "Бр-р-р!". А потом из рук сложил крест перед лицом и внятно, чтобы не смазать звуки и буквы, отчетливо произнес: "Нахер!".

Официантка радостно заулыбалась, закивала головой, моментально исчезла, и через несколько секунд ледяной ураган прекратился. Принесли пиво и мясо, мы ели-пили, но время от времени Муся ловила мой взгляд, прыскала смехом в сторону, а на мой вопрос: "Да что такое?", просто, коротко и доступно пояснила: "Что-что... Да вот, все думаю, какие же мы с тобой, блять, полиглоты...".

И вот теперь, в преддверии Нового и необычного для меня Нового Года, хочу всем вам пожелать: исполнения мечт (ну, как, мечт...), и хорошего знания языков. Хотя бы еще одного.

И чтобы вы встретили еще много-много Новых Годов!

Пока самим не надоест.

НГ, Новый Год

Previous post Next post
Up