Он ушел как солдат... О своей встрече с отцом Павлом вспоминает иерей Константин Костромин, заведующий аспирантурой Санкт-Петербургских духовных школ.
...
Наконец, скажу об одном уроке, невольно мне преподнесенном отцом Павлом. Несколько раз, будучи с ним на богослужениях, я замечал, что он произносит молитвы по-русски. Зная, что все попадавшиеся мне до этого переводы раздражали своей безыскусностью, я поинтересовался, где ему удалось найти такие великолепные, музыкальные и при этом точные переводы? Отец Павел сконфузился и сказал, что это он просто «синхронно» переводит с Требника. «И вы каждый раз делаете это заново?» - воскликнул я, удивляясь одновременно врожденному вкусу и музыкальности священника и тому труду, который он на себя берет. «Да, - просто ответил он, - у меня никак руки не доходят все это записать». Руки так и не дошли. Но я слышал и готов свидетельствовать: слова молитвы по-русски в грамотном и талантливом переводе могут не уступать церковно-славянским!
...