Про cracker, white trash и red neck

Sep 12, 2016 16:37

Из серии наших гопников и ватников. Я кстати до сих пор путаю, кто такие последние. Но определять людей по каким-либо поверхностным признакам - последнее дело. Хотя суть этого видео, как почти любого с чернокожим ведущим, рассказать про рассизм, понятия эти таковыми не являются.
Все три выражения были мне не знакомы до переезда в США. Red necks (люди с красными от работы в поле шеями) впервые услашала от мужа (уроженца Техаса), который мог употребить его для описания людей, с сельским хозяйством ничего не имеющих. Такие простые южане из небогатых семей, которые не в курсе последних модных тенденций, плохо воспитаны, могут что-то не так сделать или использовать не по назначению, одним словом "недалекие".

White trash - "белый мусор" Д. также довольно часто уполтребляет (хотя он из довольно простой, если не бедной семьи, уж точно к богатому классу не относящейся) для описания еще более бедных людей, часто живущих в трейлерах, живущих на госпособия и имеющие вредные привычки.

Но про cracker я узнала именно из этого видео.

image Click to view

английский, advanced english, акценты народов мира

Previous post Next post
Up