Aaaaand it's time for a little non-JE content here again. *g* Those of you who have been around for awhile have almost certainly heard me talk about Spitz (again and again and again); here is another of my favorites.
Spitz - Hanemono ハネモノ
さよなら幻 踊りだす指先 宿題残したまま
素晴らしい風向き カモミールフレーバーの星 涙を吹いたなら
絡みついた糸を断ち切って
膜の外に連れ出してやろう
ささやいて ときめいて
街を渡る 羽のような
思い通りの生き物に変わる
心地よい耳鳴り 文字化けの中にも 輝く運命を知る
無理矢理晴れた日 始まった物語 僕らはここにいる
巡る季節追いかけていく
転びながら それでもいい調子
近づいて 抱き上げて
ノドを鳴らす 子猫のような
望み通りの生き物に変わる
ささやいて ときめいて
街を渡る 羽のような
思い通りの生き物に変わる
hanemono
sayonara maboroshi odoridasu yubisaki shukudai nokoshita mama
subarashii kazamuki chamomile flavor no hoshi namida wo fuita nara
karamitsuita ito wo tachikitte
maku no soto ni tsuredashite yarou
sasayaite tokimeite
machi wo wataru hane no you na
omoidoori no ikimono ni kawaru
kokochiyoi miminari mojibake no naka ni mo kagayaku unmei wo shiru
muriyari hareta hi hajimatta monogatari bokura wa koko ni iru
meguru kisetsu oikaketeiku
korobinagara soredemo ii choushi
chikazuite dakiagete
nodo wo narasu koneko no you na
nozomidoori no ikimono ni kawaru
sasayaite tokimeite
machi wo wataru hane no you na
omoidoori no ikimono ni kawaru
wings
goodbye, illusion
my fingertips begin to dance
homework left unfinished
the amazing direction of the wind, the chamomile-flavored stars
if you wipe away your tears
i'll cut the tangled thread
and take you outside the membrane
i whisper, i throb
i cross the town as if on wings
i turn into the creature i want to be
there's a pleasant ringing in my ears
even in the middle of a string of gibberish i find a sparkling destiny
the sun is shining against its own will
the story's begun
we're here
i'll go chasing after the turning seasons
and even as i fall it will feel good
i come near, i lift you up
i purr in my throat, like a kitten
i change into the creature i wish to be
i whisper, i throb
i cross the town as if on wings
i turn into the creature i want to be
(translation note: I chose to interpret ハネモノ as 羽物 instead of 撥ね物. I suppose you could make a case for either, but I felt this was more in line with the spirit of the song. see this is why Kusano Masamune is great; so many possible interpretations. ♥)