Mando Diao is one of the bands that often surprise me a lot. Just when you think they’re a mundane, straight rock ‘n roll band, they’ll release something that’s beyond expectation. I was surprised when I listened to Sheepdog; I was surprised again to listen to TV and Me; and now that I’d listened to Gold and Dalarna for the very first time, again I was surprised! Well, the whole Never Seen the Light of Day surprised me, indeed.
BTW, I’m FUCKED with editing.
WHY WHY WHY IS IT PUBLISHERS STILL USE TRANSLATORS THAT ARE BAD BEYOND WORDS?
Putski, Marina and I once had this translation when we three were together, each with a messed-up manuscript to edit:
“Whatever happened to good translators?”
Putski-or was it Marina-answered bitterly, “The good ones have become editors. We’re the best translators ‘round here, remember.”
Look, I don’t mind if you mistranslate some words or phrases. Especially phrases - because I have to admit that they can sometimes, oftentimes, be very difficult to understand by a non-native speaker. As a translator, I too make mistakes or meet cul-de-sacs when I‘m trying to translate words or phrases or sentences appropriately into Indonesian. But I can’t understand if the translator writes in his own language badly. What have all the Indonesian teachers taught? Don’t those translators read books in Indonesian? Why do they make such elementary mistakes? Why don’t they look up the Indonesian words for specific terms themselves first? I mean, who on Earth translated ‘electric charge’ as ‘cas elektrik’? MY GOD, HOW DID YOU PASS HIGH SCHOOL? IT’S MUATAN LISTRIK!! MUATAN LISTRIK!!
Putski, Marina, and I also had this conversation:
“Which job you like the best, translating or editing?” asked Marina.
Putski answered: “I personally like translating more, but editing, although exhausting, gives me satisfaction. It’s like, Whoa, I save the people once again from these horrible translators!”
We all laughed bitterly.
four-alarm, I’ve sent you a book by Goenawan Mohamad (one of the most prominent Indonesian intellectuals and men of letters), Conversation with Difference, a collection of essays. The book’s not too big, but I don’t know if it can fit the mailbox or not. I hope it’ll reach you soon :)
School’s started again; I’m enjoying my days with my students, but the IGCSE exams are nigh. We have to work even harder than the last semester. My AS/A level students can be a bit more relaxed than their juniors, though.
My IGCSE students and I were discussing about the senses when several innocent questions came up.
For instance, they asked why we were created with auricles (earlobes) when we don’t actually need them. Soundwaves could still enter our middle ear eventhough we didn’t have earlobes, right? And if we put hands behind our ears, we can hear things better. So why weren’t we created with ears the edges of which were more bent to the front?
I found the questions hard to answer - not because I didn’t know how to answer them like any biologist should - but I was afraid that it was too early for them to probe deeply into the case of evolution. Because it would inevitably clash with some religious views that these kids must have been taught. In biology, in science in general, things, even life, can exist without any purpose at all. They just accidentally came that way, while the kids asked why we were created with structures that are not really useful, or that could have been made better.
Hey, but I like it: it means that the kids show some level of logical and analytical thinking. They began questioning. It’s a good start.
Last Thursday I went to
arisuesei’s to copy scanlations and the first episode of Persona: Trinity Soul. She treated me at Solaria (thanks, Dhiet!). Last Saturday, I went to ERL to trade, ahem, materials with
lemoneko. Afterwards I went to Citos; ate at Overrice; bought cutleries, shirts and towels at Matahari (I was tempted to buy a black towel but I knew my mother would give me the look); bought a book for Shawna and ZATPP album for Miu-chan; bought vitamin C and toilet-seat sanitizer; and went home exhausted.
And as for Persona: Trinity Soul: AHAHAHAHAH SO NOW KOYAPPI PLAYS THE OLDER BROTHER WITH GLASSES AND WORKS AS A POLICE OFFICER, EH??? LOOOLS. All in all, the first episode looks promising. Nice animation quality, nice music.
Projects to do:
- The second installment of Regus and wallpaper.
- NASTEA Mix.
- Finishing editing ‘that’ @#$!@($*QW( manuscript.
- Translating DK/Google book on mammals.
- Translating a book on parenting.