Замуж за итальянца или amore mio

Jun 11, 2010 23:54

Одна знакомая, побывавшая в месячном замужестве в солнечной Италии, с плохо скрываемым раздражением вспоминала об этом инциденте так: "Итальянцы - они хороши исключительно как поклонники или отцы семейств. Как мужья они никуда не годятся. От ровных отношений у них начинает сводить скулы, из-за отсутствия драм у них развивается нервная чесотка. Им просто как воздух необходимы трагедии и скандалы. Без этого их жизнь скучна и поверхностна. Кроме того, они вечно в долгах, выплачивая  ипотеку,  кредит на машину, алименты, плюс кое-что на бывшую жену, плюс налоги и встречи с друзьями. Женщине такого мужчины для жизни придется расчитывать на оставшуюся смешную мелочь и экономить на всем! А заработать вряд ли удастся - там своих безработных как грязи. Всю любовь-морковь как рукой снимет! Я через месяц побежала разводиться и не жалею - у меня дома и хороошая работа с достойной оплатой и квартира своя, не хочу ни от кого зависеть."

Ну что тут скажешь - каждому свое. Кому-то и диплом подтвердить несложно (если есть что подтверждать, конечно) и язык мухой выучить, и работу себе найти не зазорное дело. И при этом любовь-морковь сохранить, тем более на двух-то зарплатах.
Честно говоря, мне глубоко неприятны такие разговоры, больше подходящие для базарных бесед где-нибудь на рынке, когда хозяйка щупает кусок "матерьяла" или просит показать "воон тот" кусок свинины. Когда понятно, что подкопченая ставридка не вышла размером и при всей к ней любви лучше купить вон ту зубастую респектабельную стерлядь, пусть она и возрастом постарше и видок у нее покошмарнее. Не зря, видимо, знакомая назвала свое чувство "любовь-морковь". Я бы ее только поправила, что морковь-то ей определенно хоть какая-то, но перепала, а вот любовью, как видно, она так и не разжилась. Так и понятно - любовь не купишь.

женщины, психология, европа

Previous post Next post
Up