Aug 14, 2006 18:16
Ну вот, оконфузилась сегодня в первый раз. Акулы лингвистики могут безудержно веселиться (что они и делают, собственно!).
Глаголы целый день проходили. Я их, ясен перец, знаю немало. Ну и подсказываю народу перевод: кому - русский, кому - английский, а марокканцу нашему улыбчивому, "финскому мужу", решила французским переводом посодействовать (по-английски он не говорит). Ну и перевела ему глагол "раздеваться", да... Думаю, чё так странно смотрит, задумчиво как-то. Дошло потом. Инфинитивы-то давно позабыты, валяются в памяти только разные личные формы или еще какой хлам... Я ему с повелительным наклонением выступила...
Просьба к франкофилам: с деталями не приставать ;) Не помню...