«Не помилует Аллах того, кто сам не проявляет милосердия к людям»

Jun 16, 2019 14:10

Сообщается, что Джарир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не помилует Аллах того, кто сам не проявляет милосердия к людям”».

Вывел аль-Бухари в "Сахих" (7376) через Зайда ибн Вахба ... через Абу Муавию:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَرْحَمُ اللَّهُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ

Таже через Зайда, но не через Абу Муавию вывел Ахмада в "Муснад" (18756) с добавкой "Велик Он и Славен"

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ جَرِيرِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ لَا يَرْحَمْ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ

Хумайди в "Муснад"  (776) со слов Джабира вывел наджным иснадом через насыбита Къайса ибн Ауфа (ибн Аби Хазима): «Кто не проявляет милости к людям, к тому и Аллах не проявит Своей милости»

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ لا يَرْحَمُ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ

Таким же иснадом вывел Тирмизи в "Сунан" (1922), сказав, что его иснад - хороший, достоверный. Также вывел Ахмад в "Муснад" (18827).

Через Абу Забьяна со слов Джабира надёжным иснадом вывел Ахмад в "Муснад" (18750): «Кто не проявляет милости к людям, к тому и Аллах не проявит Своей милости, Велик Он и Славен»

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا ظَبْيَانَ يُحَدِّثُ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ لَمْ يَرْحَمْ النَّاسَ لَمْ يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ

Также вывел Ибн Хиббан в "Сахих" (470).

Через Зийада ибн 'Илькъаты со слов Джабира этот хадис также вывел Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (691): «Кто не проявляет милости к людям, к тому и Аллах не проявит Своей милости»

حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ لا يَرْحَمُ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ
В его иснаде - слабый в хадисе Къайс ибн Раби'

Также через Зийада хорошим иснадом вывел Ибн Хиббан в "Сахих" (472):  «Кто не проявляет милости к людям, к тому и Аллах не проявит Своей милости»

أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمْهُ اللَّهُ

Через Зияда ибн Вахба вывел аль-Бухари в "Сахих" (6013): "Кто не проявляет милосердие, к тому не будет проявлено милосердие”

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ

Муслим в "Сахих" (2319): «Кто не проявляет милости к людям, к тому и  не проявит Своей милости Аллах, Велик Он и Славен»

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، كلاهما ، عَنْ جَرِيرٍ . ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ ، كُلُّهُمْ ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ لَا يَرْحَمْ النَّاسَ ، لَا يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ "

Хорошим иснадом через сына Джарира - Убайдаллаха - вывел Ахмад в "Муснад" (18752):  «Поистине, Аллах, Велик Он и Славен, не помилует того, кто не был кто не проявлял милости к людям»

حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَرْحَمُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ

Вывел Ахмад в "Муснад" (18752) через неизвестного у мухаддисов отца Абу Исхакъа - Амра ибн Убейда аль-Субайа: «Того, кто не проявлял милости к людям, того не помилует Аллах,  Велик Он и Славен»

حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ لَا يَرْحَمْ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ

Хумайди в "Муснад"  (777):

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : اسْتَعْمَلَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَلَى سَرِيَّةٍ ، فَأَصَابَهُمْ بَرِدٌ شَدِيدٌ ، فَأَقْفَلَهُمْ جَرِيرٌ ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : لِمَ أَقْفَلْتَهُمْ ؟ قَالَ جَرِيرٌ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ لا يَرْحَمُ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ " ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : نَعَمْ , حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : يُرِيدُ مُعَاوِيَةُ أَنْ يُرِيَ النَّاسَ أَنَّمَا تَرَكَهُ , لأَنَّهُ حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لأَنْ لا يَجْتَرِئَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ ، فَيَقْفِلَ بِغَيْرِ إِذْنِهِ

Также вывел Ахмад в "Муснад" (19217):

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ ، قَالَ : كَانَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي بَعْثٍ بِأَرْمِينِيَّةَ ، قَالَ : فَأَصَابَتْهُمْ مَخْمَصَةٌ أَوْ مَجَاعَةٌ ، قَالَ : فَكَتَبَ جَرِيرٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ لَمْ يَرْحَمْ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " قَالَ : فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ ، فَأَتَاهُ ، فَقَالَ : آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَأَقْفَلَهُمْ وَمَتَّعَهُمْ . قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : وَكَانَ أَبِي فِي ذَلِكَ الْجَيْشِ ، فَجَاءَ بِقَطِيفَةٍ مِمَّا مَتَّعَهُ مُعَاوِيَةُ
تعليق شعيب الأرنؤوط : مرفوعه صحيح وهذا إسناد اختلف فيه على أبي إسحاق : وهو عمرو بن عبد الله السبيعي فرواه عنه شعبة واختلف عليه فيه

Сокращённым образом  эту версию хадиса вывел Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (692)

حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي غَزْوَةٍ ، فَأَصَابَتْنَا مَخْمَصَةٌ ، فَكَتَبَ جَرِيرٌ ، إِلَى مُعَاوِيَةَ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ لا يَرْحَمُ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ " ، قَالَ : فَكَتَبَ مُعَاوِيَةُ أَنْ يَقْفُلُوا ، قَالَ : وَمَتَّعَهُمْ ، قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : فَأَنَا أَدْرَكْتُ قَطِيفَةً مِمَّا مَتَّعَهُمْ

==================================

Со слов Абу Са'ида аль-Худри через слабого Атыйу аль-Ауфи вывел Ахмад в "Муснад" (11147):  «Того, кто не проявлял милости к людям, того не помилует Аллах»

حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ لَا يَرْحَمُهُ اللَّهُ

Таким же текстом и иснадом передал Тирмизи в "Сунан" (2381)

=============================================

Со слов Усамы ибн Зайда вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (24781) через Абу Муавию: «Поистине, Аллах милует милосердных из Своих рабов».

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ

Табарани в "Макъарим  аль-ахлякъ" (42)

ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ

Расширенные версии этого хадиса см. здесь.

============================================

Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Милосердных милует Милующий! Будьте милосердными к тем, кто на земле, - и к вам будут милосердны те, кто на небесах” (Также перводят: "Тот, кто на небесах").

Вывел Тирмизи  в "Сунан" (1924)

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي قَابُوسَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ، ارْحَمُوا مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ ، الرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلَهُ اللَّهُ ، وَمَنْ قَطَعَهَا قَطَعَهُ اللَّهُ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

Абу Дауд в "Сунан" (4941):

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , وَمُسَدَّدٌ الْمَعْنَى ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي قَابُوسَ مَوْلَى لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، " يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ، ارْحَمُوا أَهْلَ الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ " , لَمْ يَقُلْ مُسَدَّدٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَقَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

И через Хумайди вывел Бухари в "Тарих аль-кабир" (1076):

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، سَمِعَ أَبَا قَابُوسَ ، سَمِعَ ابْنَ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الرَّاحِمُوَن يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ، ارْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ

Но сам Хумайди в "Муснад" (575)  передал это хадиса со словами: "Милосердных милует Милующий! Будьте милосердными к тем, кто на земле, и к вам будут милосердны обитатели небес”

حَدَّثنا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثنا عَمْرٌو ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو قَابُوسَ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ، ارْحَمُوا أَهْلَ الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ أَهْلُ السَّمَاءِ

Также со словами "обитатели небес" вывел Ахмад в "Муснад" (6315)

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي قَابُوسَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمْ الرَّحْمَنُ ، ارْحَمُوا أَهْلَ الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ أَهْلُ السَّمَاءِ ، وَالرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ ، مَنْ وَصَلَهَا ، وَصَلَتْهُ ، وَمَنْ قَطَعَهَا ، بَتَّتْهُ

Хаким в "Мустадрак" и др.

---------------------------------------------------------

Абу ‘Убайда передал со слов своего отца (Ибн Мас'уда), что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Будь милосердным к тем, кто на земле, и тебя помилует Тот, Кто в небесах»

Вывел Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (330)

حَدَّثَنَا سَلامٌ ، وَقَيْسٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " ارْحَمْ مَنْ فِي الأَرْضِ ، يَرْحَمْكَ مَنْ فِي السَّمَاءِ

Также передали Абу Йа'ла в "Муснад" (4993),  Лялякаи в "Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а" (513), Табарани и др.

Усман ад-Дарими в "Накъд" (93) передал со словами "Будь милосерден к обитателям земли и к тебе будут милосердны обитатели небес". И он единственный, у кого имеется такое уточнение в передаче от Ибн Мас'уда

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " ارْحَمُوا أَهْلَ الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ أَهْلُ السَّمَاءِ

Аль-Хаким сказал: «Иснад хадиса достоверный», и с ним согласился аз-Захаби. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (896), «ар-Рауд» (660), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (925).

======================================================

Слабым иснадом со слов Аш'аса ибн Къайса вывел Табарани в "Аусат" (6355)

Слабым иснадом со слов Муавия ибн Хайда вывел Табарани в "Аусат" (4300)

======================================================

Шазз, Милость Аллаха, хабар ахад, Милосердие

Previous post Next post
Up