Со слов Ибн Умара передаётся, что он рассказывал: “Собрались после смерти пророка (мир ему и благословение Аллаха) Абу Бакр ас-Сыддыкъ, Умар ибн аль-Хаттаб и другие люди из числа сподвижников, и стали обсуждать какой грех является самым большим. Но у них не было знания об этом, и они послали меня к Абдуллаху ибн Амру ибн аль-Асу, чтобы я спросил его об этом. Он сообщил мне, что самый великий грех - это употребление вина. После этого я вернулся к ним и сообщил им об этом. Но они возразили этому и направились к нему все вместе. Тогда Абдуллах сообщил им, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, один правитель из числа сынов Исраиля принудил одного человека сделать выбор между питьем вина, убийством ребенка, прелюбодеянием или поеданием свинины, а в случае отказа убьет его. И тот человек выбрал питье вина/хамра, после чего не удержался ни от чего, что требовали совершить от него». И посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) тогда сказал нам: «Кто бы не выпил вино, не будет принята от него молитва в течении сорока ночей. И если он умрет в то время, когда в его мочевом пузыре осталось что-то из вина, то Рай обязательно станет для него запретным! И если он умрет в эти сорок ночей, то умрет смертью джахилии!»”
Вывели ат-Табарани в «аль-Аусат» (363; в другой редакции -
373) и Хаким в "Мустадрак" (
7301), сказав, что хадис - достоверный в соответствии с условиями Муслима
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، قَالَ : نا
سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : أَنَا
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، قَالَ : نا
دَاوُدُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ
سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ
أَبِيهِ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ، وَعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، جَلَسُوا بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرُوا أَعْظَمَ الْكَبَائِرِ ، فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ فِيهَا عِلْمٌ ، فَأَرْسَلُونِي إِلَى
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أَعْظَمَ الْكَبَائِرِ شُرْبَ الْخَمْرِ ، فَأَتَيْتُهُمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ ، فَأَنْكَرُوا ذَلِكَ وَوَثَبُوا إِلَيْهِ جَمِيعًا ، فَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ مَلِكًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَخَذَ رَجُلا فَخَيَّرَهُ بَيْنَ أَنْ يَشْرَبَ الْخَمْرَ ، أَوْ يَقْتُلَ صَبِيًّا ، أَوْ يَزْنِيَ ، أَوْ يَأْكُلَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ ، أَوْ يَقْتُلُوهُ إِنْ أَبَى ، فَاخْتَارَ أَنَّهُ يَشْرَبُ الْخَمْرَ ، وَأَنَّهُ لَمَّا شَرِبَ لَمْ يَمْتَنِعْ مِنْ شَيْءٍ أرادوهُ مِنْهُ " ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَنَا حِينَئِذٍ : " مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْرَبُهَا فَتُقْبَلُ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ، وَلا يَمُوتُ وَفِي مَثَانَتِهِ مِنْهَا شَيْءٌ إِلا حُرِّمَتْ عَلَيْهِ الْجَنَّةُ ، وَإِنْ مَاتَ فِي الأَرْبَعِينَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً
аль-Мунзири в "Таргиб ва тархиб" (3/251) и Хайтами в "Заваджир" (2/153) сказали, что его иснад - достоверный
Албани в "Сахих ат-таргиб" (2370) и в "Сильсиля ас-сахиха" (2695) назвал хадис достоверным
====================
ат-Тирмизи в "Сунан" (1862), сказав, передаваемы хадис - хороший, вывел со слов Абдаллах ибн Умара . что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто выпил вино/хамр, от него не будет принята молитва в течении сорока дней, и если он умрет, то войдет в Ад, а если покается, то Аллах примет его покаяние. Если он вновь вернется к этому, то Аллах не примет от него молитву в течении сорока дней, и если он умрет, то войдет в Ад, а если покается, то Аллах примет его покаяние. Если он вновь вернется к этому, то Аллах не примет от него молитву в течении сорока дней, и если он умрет, то войдет в Ад, а если покается, то Аллах примет его покаяние. И если после этого он вновь вернется к этому, то Аллах обязательно напоит его из реки аль-хабаль!» Его спросили: “О посланник Аллаха, что такое аль-хабаль?!” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Это гной обитателей Огня!»
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا
جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبْ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَقَاهُ مِنْ نَهْرِ الْخَبَالِ " ، قِيلَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَا نَهْرُ الْخَبَالِ ؟ ، قَالَ : " نَهْرٌ مِنْ صَدِيدِ أَهْلِ النَّارِ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Со слов Абдаллаха ибн Амра вывел Ибн Маджа в "Сунан" (3377; в другой редакции -
3376):
حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ , حَدَّثَنَا
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , حَدَّثَنَا
الْأَوْزَاعِيُّ , عَنْ
رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ
ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ , عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ وَسَكِرَ , لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا , وَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ , فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ , وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ , لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا , فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ , فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ , وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ , لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا , فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ , فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ , وَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدَغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " , قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا رَدَغَةُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ : " عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ
Также вывел Ибн Хиббан в "Сахих" (5357) и Хаким в "Мустадрак" (
7297), сказав, что хадис имеет достоверный иснад
Баусури в "Итхаф" (4/380) назвал иснад хадиса достоверным
Албани в "Сахих ибн Маджа", "Сахих аль-джами" (6313) и "Сахих ат-таргиб" (2384) назвал достоверным
Со слов Асмы бинт Язид этот хадис вывели Ахмад в "Муснад" (
26943) и Табарани в "Кабир" (
19938):
حَدَّثَنَا
دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ الدَّبَّاغُ ، حَدَّثَنَا
دَاوُدُ يَعْنِي الْعَطَّارَ ، عَنِ
ابْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ
شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ
أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ ، لَمْ يَرْضَ اللَّهُ عَنْهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ، فَإِنْ مَاتَ مَاتَ كَافِرًا ، وَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ ، وَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ " ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ ، قَالَ : " صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ
В их иснадах - правдивый, но часто ошибавшийся Шахр ибн Хаушаб, а также приемлимый (макъбуль) Абдаллах ибн Усман ибн Хусайм.
Сказал Хайсами в "Маджму заваид" (
5/106):
فيه شهر بن حوشب وهو ضعيف وقد حسن حديثه ، وبقية رجال أحمد ثقات
Мунзири в "Таргиб ва тархиб" (3/257, 4/350) и Рубаи в "Фатх аль-Гаффар" (1961/4) сказали, что его иснад - хороший.
Сказал Албани в "Даиф ат-таргиб" (1425) назвал отвергаемый (мункар) и в "Даиф ат-таргиб" (2158) назвал слабым.
Со слов 'Ийада ибн Ганма этот хадис вывели Абу Йа'ла в "Муснад" (
6781), Табарани в "Кабир" (
14433), Абу аш-Шайх Ибн Хаййан (274 - 369 г.г.х) в ''Ма раваху Абу аз-Зубайр ‘ан Гайр Джабир'' (
119):
حَدَّثَنَا
الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا
هِقْلٌ ، عَنِ
الْمُثَنَّى ، عَنْ
أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ
شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ
عِيَاضِ بْنِ غَنْمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ، فَإِنْ مَاتَ فَإِلَى النَّارِ ، فَإِنْ تَابَ قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ ، وَإِنْ شَرِبَهَا الثَّانِيَةَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ، فَإِنْ مَاتَ فَإِلَى النَّارِ ، فَإِنْ تَابَ قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ ، وَإِنْ شَرِبَهَا الثَّالِثَةَ وَالرَّابِعَةَ ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ " ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا رَدْغَةُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ : " عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ
В их иснадах - слабый Мусанна ибн Саббах, правдивый, но часто ошибавшийся Шахр ибн Хаушаб, а также Абу аз-Зубайр, он же - Мухаммад ибн Муслим - правдивый, но совершавший тадлис передатчик.
Хайсами в "Маджму заваид" (5/73) сказал, что Мусанна ибн Саббах - оставленный (матрук)
Со слов Абу Зарра вывели Ахмад в "Муснад" (
20973) аль-Баззар в "Кашф аль-Астар" (
2753):
حَدَّثَنَا
مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ
شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ
ابْنِ عَمٍّ لِأَبِي ذَرٍّ ، عَنْ
أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَقْبَلْ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ ، فَإِنْ عَادَ كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ " فَمَا أَدْرِي أَفِي الثَّالِثَةِ أَمْ فِي الرَّابِعَةِ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَإِنْ عَادَ كَانَ حَتْمًا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ : " عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ
В иснаде - правдивый, но часто ошибавшийся Шахр ибн Хаушаб, неизвестный двоюродный брат Абу Зарра и приемлимый (макъбуль) Убайдулла ибн Аби Зияд.
Сказал Хайтами аль-Макки в "Заваджир" (2/155): его иснад - хороший.
Со слов Ибн Аббаса хадис вывел Табарани в "Муснад шамайн" (
754) и "Кабир" (
12847):
حَدَّثَنَا
عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ , ثنا
عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ , ثنا
بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ , حَدَّثَنِي
عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ , حَدَّثَنِي
شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ , عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ كَانَ نَجِسًا أَرْبَعِينَ يَوْمًا , فَإِنْ تَابَ مِنْهَا تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ , فَإِنْ عَادَ عَادَ نَجِسًا , فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ , فَإِنْ عَادَ عَادَ نَجِسًا أَرْبَعِينَ يَوْمًا , فَإِنْ تَابَ مِنْهَا تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ , فَإِنْ رَجَعَ مِنْهَا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ " , قَالُوا : يَا أَبَا الْعَبَّاسِ وَمَا رَدْغَةُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ : شُحُومُ أَهْلِ النَّارِ وَصَدِيدُهُمْ
В иснаде - правдивый, но часто ошибавшийся Шахр ибн Хаушаб, правдивый, но часто совершавший тадлис от слабых передатчиков Утба ибн Абу Хаким.
Также со слов Ибн Аббаса вывел Табарани в "Кабир" (
11310) вывел этот хадис через другую цепь передачи:
حَدَّثَنَا
الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ، ثنا
حَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ
خُصَيْفٍ ، عَنْ
عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ شَرِبَ حَسْوَةَ خَمْرٍ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ صَرْفًا وَلا عَدْلا ، وَمَنْ شَرِبَ كَأْسًا لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا ، وَالْمُدْمِنُ الْخَمْرَ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ نَهْرِ الْخَبَالِ " ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا نَهَرُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ : " صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ
В иснаде - слабый Хаким ибн Нафи'
===========================================
Между тем, Абу Дауд в «Сунан» (3680) и Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (15945) со слов Ибн Аббаса вывели, что Пророк, ﷺ, сказал: «Всё, что опьяняет, (равнозначно) вину, и всё опьяняющее запретно. Молитва того, кто выпьет что-либо опьяняющее, будет задержана на сорок дней, но если он покается, Аллах примет его покаяние. Если же (человек) вернётся (к этому) в четвёртый раз, он будет достоин того, чтобы Аллах (заставил) напоить его (тем, что именуется) “тинат аль-хабаль”». Его спросили: «А что такое “тинат аль-хабаль”, о посланник Аллаха?» - (на что) он ответил: «Гной тех, кто окажется в пламени (ада). И напоивший вином малолетнего, который не в состоянии отличать дозволенное от запретного, будет достоин того, чтобы Аллах (заставил) напоить его (тем, что именуется) “тинат аль-хабаль”».
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الصَّنْعَانِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ
النُّعْمَانَ ، يَقُولُ : عَنْ
طَاوُسٍ ، عَنْ
ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " كُلُّ مُخَمِّرٍ خَمْرٌ ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ، وَمَنْ شَرِبَ مُسْكِرًا بُخِسَتْ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا ، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ ، فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ ، قِيلَ : وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ ، وَمَنْ سَقَاهُ صَغِيرًا لَا يَعْرِفُ حَلَالَهُ مِنْ حَرَامِهِ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ
Ибн Каттан в "Аль-вахм аль-ихам" (5/410) назвал хадис достоверным
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным, исключая добавку к этому хадису: «… И напоивший вином малолетнего …» назвал хадис достоверным в «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2039, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4548, «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 6328
=============================================
Со слов ас-Саиба ибн Йазида аль-Мутталиби вывел Табарани в "Кабир" (
6532)
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا
سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ، ثنا
مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مَسْمُولٍ ، ثنا
يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ
يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ ، عَنِ
السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ شَرِبَ مُسْكِرًا مَا كَانَ ، لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاةً أَرْبَعِينَ يَوْمًا
В иснаде - оставленный Язид ибн Абд-уль-Малик и слабый в хадисе Мухаммад ибн Сулейман
Со слов Аишы этот хадис вывел Табарани в “Муснад аш-шамиин” (
1507)
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَمْرٍو السَّلَفِيُّ الْحِمْصِيُّ ، ثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْخَبَائِرِيُّ ، ثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ . ح وَحَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُعَافَى ، ثَنَا
أَبِي ، ثَنَا
مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ، عَنْ
إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ
ثَعْلَبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ
عَائِشَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا , فَإِنْ عَادَ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا , وَمَا يَدْرِي لَعَلَّ مَنِيَّتَهُ فِي ذَلِكَ , فَإِنْ عَادَ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا , فَهَذِهِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ لَيْلَةٍ , فَإِنْ عَادَ كَانَ فِي رَدْعَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " , قِيلَ : وَمَا رَدْعَةُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ : " عَرَقُ أَهْلِ النَّارِ ، وَصَدِيدُهُمْ
В иснаде - слабый Сулейман ибн Му'афа
=======================
От Умм ад-Дарды сообщается (да будет доволен ею Аллах), что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Тем, кто выпьет вино, Аллах не будет доволен в течении сорока дней. А если он умрет в таком состоянии, то умрет кафиром!»
Вывел Хатиб аль-Багдади в «Мувадих авхам аль-джам ва тафрик» (
419) и Му'маль ибн Ахмад аш-Шайбани в "Фаваид" (
46), назвав хорошим
أَخْبَرَنَاهُ
مُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيِّ بْنِ عُثْمَانَ الْمِصْرِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَخْبَرَنَا
الْمُؤَمَّلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ ، حَدَّثَنَا
ابْنُ صَاعِدٍ ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْجَوَّازُ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ
شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ
أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ ، عَنْ
أُمِّ الدَّرْدَاءِ ، أَنَّهَا قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَرْضَ اللَّهُ عَنْهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا ، وَإِنْ مَاتَ مَاتَ كَافِرًا " . وهذا حديث متصل الإسناد صالح الرجال
В их иснадах - правдивый, но часто ошибавшийся Шахр ибн Хаушаб, а также Абдаллах ибн Усман ибн Хусайм, которого слабым назвал Даракъутни и отвергаемым Али ибн ааль-Мадини, а Ибн Хаджар сказал, что он правдивый, относительно которого имеется разногласие
================================================
Сказал Абу Абдулла Мухаммад ибн Наср аль-Марвази (202-294 г.х./817-906 г.м):
قوله " لا تقبل له صلاة " أي : لا يثاب على صلاته أربعين يوماً عقوبة لشربه الخمر ، كما قالوا في المتكلم يوم الجمعة والإمام يخطب إنه يصلي الجمعة ولا جمعة له ، يعنون أنه لا يعطى ثواب الجمعة عقوبة لذنبه
«Слова «Молитва того, кто выпьет что-либо опьяняющее, будет задержана на сорок дней» означают, что в качестве наказания он не получит за нее награду. Это подобно тому, кто разговаривает, когда имам читает пятничную хутбу. Про такого человека говорят: «Нет для него пятничной молитвы, хоть он и совершил ее», имея в виду, что в качестве наказания он не получил за нее награду.
См. «
Таазим Кадр ас-Салят», 2/587-588.
Сказал ан-Навави (631-676 х/1233-1277 м):
وَأَمَّا عَدَم قَبُول صَلاته فَمَعْنَاهُ أَنَّهُ لا ثَوَاب لَهُ فِيهَا وَإِنْ كَانَتْ مُجْزِئَة فِي سُقُوط الْفَرْض عَنْهُ , وَلا يَحْتَاج مَعَهَا إِلَى إِعَادَ
«Неприятие молитвы означает, что молящийся не получит за нее награду. Но его молитва остается действительной и не нужно повторять ее».
"Шарх сахих Муслим", комментарий к хадису №
2230.