От повелителя правоверных, мир ему, передаётся, что Уфейр, осёл Посланника Аллаха, да благословит и приветствует Аллах его и его семейство, сказал ему: «Да будет отец мой и мать моя выкупом за тебя, о, Посланник Аллаха! Поистине, отец мой пересказал мне от его отца, от его деда, от отца его деда, что он был вместе с Нухом в ковчеге, и он провел рукой по его спине и сказал: “От этого осла произойдет осёл, на котором будет ездить господин пророков и их печать”...»
وروي أن أمير المؤمنين عليه السلام قال: إن ذلك الحمار كلم رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: بأبي أنت وأمي إن أبي حدثني، عن أبيه، عن جده، عن أبيه أنه كان مع نوح في السفينة فقام إليه نوح فمسح على كفله ثم قال: يخرج من صلب هذا الحمار حمار يركبه سيد النبيين وخاتمهم، فالحمد لله الذي جعلني ذلك الحمار.
Кулейни «Усуль аль-кафи» (
1\237)
23 - وروي أن أمير المؤمنين عليه السلام قال: إن ذلك الحمار كلم رسول الله صلى الله عليه وآله، فقال:، بأبي أنت وأمي إن أبي حدثني عن أبيه، عن جده، عن أبيه أنه كان مع نوح في السفينة، فقام إليه (1) فمسح على كفله، ثم قال: يخرج من صلب هذا الحمار حمار يركبه سيد النبيين وخاتمهم، والحمد لله الذي جعلني ذلك الحمار
Маджлиси в «Бихар аль-Анвар» (
17/405)
___________________________
Мухаммад сообщил от Ахмада, от Ибн Махбуба, от Джамиль ибн Салиха, от Абана ибн Таглиба, от Абу Абдуллаха (мир ему), который ответил на мой вопрос про землю: "На чем она стоит?" Он ответил: "Она стоит на ките". Я спросил: "А на чем стоит кит?" Он ответил: "На воде". Я спросил: "На чем стоит вода?" Он ответил: "На скале" Я спросил: "На чем стоит скала?" Он ответил: "На гладком роге быка", Я спросил: "На чем стоит бык?". Он ответил:"На земле". Я спросил:"А на чем стоит земля?" Он ответил: "Какие идеи? На этом месте заканчивается знание ученых".
55 - محمد، عن أحمد، عن ابن محبوب، عن جميل بن صالح، عن أبان بن تغلب، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: سألته عن الأرض على أي شئ هي؟ قال: هي على حوت، قلت:
فالحوت على أي شئ هو؟ قال: على الماء، قلت: فالماء على أي شئ هو؟ قال: على صخرة، قلت: فعلى أي شئ الصخرة؟ قال: على قرن ثور أملس (2)، قلت: فعلى أي شئ الثور؟ قال: على الثرى، قلت: فعلى أي شئ الثرى؟ فقال: هيهات عند ذلك ضل علم العلماء
Кулейни «Усуль аль-кафи» (
8/89)
В примечаниях сказано:
(3) في هذا الحديث رموز إنما يحلها من كان من أهلها. (في) وذلك لان حديثهم صعب مستصعب
3 - ومنه: عن محمد بن أبي عبد الله، عن سهل بن زياد، عن ابن محبوب، عن جميل بن صالح، عن أبان بن تغلب، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن الأرض على أي شئ هي؟ قال: على الحوت، قلت: فالحوت على أي شئ هو؟ قال: على الماء قلت:
فالماء على أي شئ هو؟ قال: على الصخرة، قلت: فالصخرة على أي شئ هي؟ قال:
على قرن ثور أملس، قلت: فعلى أي شئ الثور؟ قال: على الثرى، قلت: فعلى أي شئ الثرى؟ فقال: هيهات! عند ذلك ضل علم العلماء
Маджлиси в «Бихар аль-Анвар» (
57/79)
__________________________
Маррат ибн Кубайса передал: Сказал мне Джабир ибн Йазид аль-Джуфи: Я видел нашего господина аль-Бакира (мир ему), когда он сделал слона из глины. Он сел на него, и взмыл в воздух, улетев в Мекку, и вернулся. Я (Маррат) не поверил ему, до тех пор пока не увидел аль-Бакира, и сказал ему: Джабир рассказал мне о тебе то-то и то-то. И сделал он подобную же вещь (еще одного слоника) и взял меня с собой в Мекку и обратно.
1422 / 6 - أبو جعفر محمد بن جرير الطبري: قال: حدثنا أحمد ابن منصور الزيادي (1) قال: حدثنا شاذان بن عمر قال: حدثنا مرة بن قبيصة بن عبد الحميد قال: قال لي جابر بن يزيد الجعفي: رأيت مولاي الباقر - عليه السلام - (و) (2) قد صنع فيلا من طين، فركبه وطار في الهواء حتى ذهب إلى مكة ورجع عليه (3)، فلم أصدق ذلك منه حتى رأيت الباقر - عليه السلام - فقلت له: أخبرني جابر عنك بكذا وكذا؟ (فصنع مثله) (4) فركب وحملني معه إلى مكة وردني
аль-Бахрани в “Мадинатуль маджаиз” (
5/10)