Начну с того, что широко и часто употребляемое слово тропа (протоптанная узкая дорожка) образовано от устаревшего глагола тропать (ходить, топтать, идти, ступать). Обычно тропа (тропинка) является недлинной и выводит к основной, большой дороге.
Однако есть и исключения. Например, Аппалачская тропа на северо-востоке США имеет протяжённость около 3500 км. А в России есть частично реализованный проект Большой Байкальской тропы длиной 1800 км.
Некоторые исторические и туристические тропы имеют собственные названия: Тропа Снежного Человека в Бутане, Тропа Хо Ши Мина во Вьетнаме, Тропа Грина в Крыму.
Существуют и расширительные значения этого слова - дорога, направление деятельности, жизненный путь: «К нему не зарастёт народная тропа» (А.С. Пушкин), «Я шёл безвестными тропами» (М.Ю. Лермонтов), «Мы идём тропой мятежной» (В.Я. Брюсов).
А во множественном числе (тропы) - вообще есть принципиально другое значение. Лингвисты и филологи (коих среди блогеров немало) наверняка уже знают или ещё помнят о нём :
Тропы (др.-греч. τρόπος - оборот) - это слова, выражения, риторические обороты, "фигуры речи", которые используются в переносном значении с целью усилить эмоциональность и образность языка, его художественную выразительность.
Существует несколько видов тропов.
К примеру, среди них:
1. Метафора - перенесение смысла с одного слова на другое на основе аналогии, сравнения, сходства, а иногда и намеренного противопоставления.
- «Бежит река, в тумане тает. Бежит она, меня маня» (Е.А. Евтушенко);
- «Подпевает электричке ткацкой фабрики гудок» (М.И. Танич);
- «Остроконечных елей ресницы над голубыми глазами озёр» (К.И. Рыжов);
- «Гвозди б делать из этих людей: не было б крепче в мире гвоздей» (Н.С. Тихонов);
- «Нам разум дал стальные руки - крылья, а вместо сердца - пламенный мотор» (П.Д. Герман).
2. Метонимия - замещение одного слова или словосочетания другим, которое находится в реальной связи с предметом (объектом), который оно обозначает. Чаще всего предмет узнаётся по одному-двум ярким признакам.
«Все флаги в гости будут к нам» (А.С. Пушкин).
«Где бодрый серп гулял и падал колос» (Ф.И. Тютчев).
«Театр рукоплескал».
«Трибуны замерли».
«Шипенье бокалов».
«Весь дом собрался».
«Голова прошла».
«Чайник кипит».
«Зажги кастрюлю».
«Придержи язык».
«Студент нынче пошёл ленивый».
3. Каламбур - основан на использовании в одном контексте разных значений одного слова либо разных, но совпадающих по звучанию и/или написанию слов. Юмористический или комический эффект каламбуров заключается именно в контрасте их смыслов. Речь идёт, прежде всего, об омонимах, омографах, омофонах, омоформах.
Ну, как тут не вспомнить легендарное !
При словах «предложение» и «союз» гимназистки краснеют и потупляют глаза. (А.П. Чехов).
Да, кстати о саpдинках, - сказал Деликатес, - они... ты их видала, конечно?
Да... - начала было Алиса, запнулась и сказала: - В банке!
В банке? Стpанно, - удивился Деликатес, - в моё вpемя у них, помнится, не водилось лишних денег! (Л. Кэpролл).
Такт необходим не только в музыке. (Э. Кроткий).
И жизнь тихонько мне изменит, но не изменит ничего. (Л.А. Филатов).
Вкалываю с утра до вечера! - жаловался наркоман. (А. Кнышев).
Из окна дуло. Штиpлиц выстpелил. Дуло исчезло.
Снег сказал: «Когда я стаю,
Станет речка голубей,
Потечёт, качая стаю
Отражённых голубей».
Я о твоём дражайшем вспомню тесте:
Он разбирался в пирогах и тесте.
При выборе невесты было тестом
Её уменье обращаться с тестом!
Испорченными душами занимаются либо священники, либо сантехники.
Начиная разговор о графине, всегда уточняйте: речь пойдёт о даме или о сосуде.